ويكيبيديا

    "o que procuro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أبحث عنه
        
    • ما الذي أبحث عنه
        
    • ما ابحث عنه
        
    • عن ماذا أبحث
        
    • ما الذي ابحث عنه
        
    • من أبحث عنه
        
    É o que procuro, e tem de estar em algum lugar... Open Subtitles إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا
    o que procuro é uma forma de dar a este material as qualidades de que necessito. TED ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد.
    Vender imóveis pode ser mesmo o que procuro. Gostaria de experimentar. Open Subtitles بيع العقارات يمكن أن يكون ما أبحث عنه أودّ أن أمنح الأمر محاولة
    Tenho de ver o ficheiro o quanto antes, para saber melhor o que procuro. Open Subtitles حالما أرى ذلك الملف، سأعرف ما الذي أبحث عنه.
    Ok, então, diga-me o que procuro aqui. Open Subtitles اذا أخبريني ما الذي أبحث عنه هنا؟
    A minha vida tem sido sempre a esforçar-me no trabalho e a melhorar, por isso, o que procuro agora é alguém com quem possa partilhar. Open Subtitles حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي و ما ابحث عنه الان شخص استطيع ان اشاركه ذلك
    Então dei-me conta de que posso ter o que procuro aqui mesmo. Open Subtitles لذا قررت أنه بإمكاني الحصول على ما أبحث عنه هنا
    Encontra o que procuro e terás carne e aguardente todos os dias e uma prostituta diferente a cada noite. Open Subtitles لقد وجدت ما أبحث عنه وستحظى باللحم والبراندي كل يوم وعاهرة جديدة كل ليلة.
    Um bom, claro e pouco sórdido guião é o que procuro. Open Subtitles أريد شئ نظيف و لطيف و مختصر هذا ما أبحث عنه
    Infelizmente, vejo que não podes ajudar-me a encontrar o que procuro. Então... Open Subtitles أرى للأسف أنّك عاجزة عن مساعدتي لإيجاد ما أبحث عنه.
    Na verdade... o que procuro aqui é saber, como alguém consegue introduzir ar no sistema de ventilação, depois da sala ser selada. Open Subtitles في الواقع ما أبحث عنه هنا كيف لشخص أن يضخ هواء في نظام التهوية حال إقفال الوحدة
    Talvez eu esteja mais perto de encontrar o que procuro. Open Subtitles ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد
    Tudo o que procuro é uma mulher educada, inteligente, que partilhe os meus interesses mantendo a sua própria opinião. Open Subtitles ولكن عمّاذا تبحث؟ كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي
    o que procuro é um indício de cérebro. Open Subtitles ما أبحث عنه هو إشارة لوجود الدماغ
    Astrid, podes perguntar ao Walter o que procuro? Qual a aparência do dispositivo? Open Subtitles يا "أستريد" هل يمكنك سؤال "والتر" ما الذي أبحث عنه ، كيف يبدو هذا الجهاز ؟
    - o que procuro exactamente? Open Subtitles إذن، ما الذي أبحث عنه بالضبط؟
    Chloe, o que procuro? Open Subtitles (كلوي)، ما الذي أبحث عنه ؟
    Elas podem ser perfeitas, mas não são o que procuro. Open Subtitles هؤلاء الفتيات ربما يكنّ رائعات في الصحف لكن هذا ليس ما ابحث عنه
    Nunca encontro o que procuro, é tal e qual a minha mala. Open Subtitles لا اجد ما ابحث عنه تماماً مثل حقيبتي
    Pelo menos agora sei o que procuro. Open Subtitles على الأقل الآن أعرف عن ماذا أبحث.
    Ainda nada, mas não sei o que procuro. Alguma coisa com as Kappas? Open Subtitles لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟
    Pela autoridade do Xerife de Cloister, este portão vai ficar fechado até eu encontrar o que procuro! Open Subtitles "بموجب سلطة رئيس شرطة (كلويستر)" "ستظلّ هذه البوّابة مغلقة ريثما أجد من أبحث عنه!"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد