o que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
- o que quero é que as coisas voltem a ser como eram. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ ما أريده هو أن تعود الأمور لمجراها كما كانت سابقاً |
Carlos, o que quero é que Catarina vença essa votação. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا مالاتريدي سماعه. تشارلز,ما أريده هو أن تكسب كاثرين التصويت. |
o que quero é que ele se mexa e resolva esta história! | Open Subtitles | ما أريده هو أن تتحرّك وتصفيّ الأمر |
Tudo o que quero é que este dia, esta hora, termine, para que eu possa voltar à construção do meu caminho de ferro. | Open Subtitles | كل ما أريده. هو أن هذا اليوم - هذه الساعة تنتهي. |
o que quero é que saias imediatamente do John Malkovich! | Open Subtitles | ما أريده هو أن تترك جون مالكوفيتش الآن! |
Tudo o que quero é que as pessoas percebam como ela é especial. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو أن يدرك الناس كم هي مميّزة ! |
Tudo o que quero é que aqueles que mataram o Matty, apodreçam numa cela para o resto das suas vidas, e quero que o que sobrar deles seja atirado para o lixo. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن يتعفن قاتل مات) في زنزانة لبقية حياته) وبعد ذلك أريد أن يتم التخلص من ما بقي منه في النفايات |
Tudo o que quero é que sejas feliz, Rose. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تكوني سعيدة يا (روز) |
Tudo o que quero é que a Gemma regresse a casa. | Open Subtitles | -جلّ ما أريده هو أن تعود إلى المنزل ! |