Eu falo o que quiserem. O que querem saber? | Open Subtitles | سأخبركم بكل ما تريدون معرفته ماذا تريدون؟ |
Podem dizer o que quiserem, mas onde há alemães, há ordem. | Open Subtitles | قل ما تشاء ولكن حيث يتواجد الألمان يتواجد انظام |
Têm tudo, energia, luz, o que quiserem. | Open Subtitles | لديهم القطعة القوّة، الإضاءة، سمها ما شئت |
Ei, vocês, agarrem uma cesta, e apanhem o que quiserem. | Open Subtitles | يا شباب, احملوا سلات التسوق و خذوا ما شئتم |
As pessoas vão pensar, o que quiserem de qualquer das formas. | Open Subtitles | الناس سيعتقدون فقط كل ما يريدون بشأنها على أية حال |
Façam o que quiserem. Temos de fazer sempre tudo juntos? | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟ |
Digam o que quiserem mas a Duquesa tinha estilo. | Open Subtitles | قولوا ما تريدون و لكن الدوقة لديها أسلوبها الراقي |
Façam o que quiserem. Não sujem a casa. | Open Subtitles | يمكنكم فعل ما تريدون الآن لكن لا تفسدوا المنزل |
Esfregam-na e sai um génio. E ele diz para pedirem o que quiserem. Ele pergunta ao mexicano o que ele quer, e ele diz:... | Open Subtitles | قال الجني لكم ما تريدون وسئل المكسيكي عما يريد؟ |
Se ela não me agradar, depois farão o que quiserem. | Open Subtitles | إذا فشلت في إرضائي يمكنك أن تفعل بها ما تشاء |
Com educação podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | مع المستوى التعليم العالي يمكنك فعل ما تشاء |
Vocês façam o que quiserem, eu não contarei nada, mas eu não vou fazê-lo. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا ، افعلوا ما شئت فلن أقول شيء فقط لن أشترك معكم |
Todos podem pensar de mim o que quiserem, mas sei o que sei. | Open Subtitles | يمكن ان يخطر لي ما شئت لكنني أعرف ما أعرفه |
Assim, quando estiverem a ver esta palestra estejam à vontade para me chamarem o que quiserem. | TED | لذلك بمجرد رؤيتكم لهذه المحادثة، لكم مطلق الحرية في أن تطلقوا على ما شئتم من أسماء |
Façam o que quiserem com isto. | Open Subtitles | أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر |
Consigo viver com isso. Que pensem o que quiserem. | Open Subtitles | يمكنني العيش مع هذا دعهم يعتقدون ما يريدون |
Façam o que quiserem, mas para eu investir mais, ele terá à mesma de se ir embora. | Open Subtitles | فلتفعلوا ما تشاؤون لكن، إن أراد أي منكم رؤية المزيد من المال فلازال يجب أن يطرد |
E decidi que farei tudo o que quiserem para que as coisas melhorem. | Open Subtitles | وقرّرت أنني سأفعل ما تريدان حتى أعيد الأمور إلى نصابها |
E vocês são os reis da Escola. Podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | أنتم ملوك المدرسة يارجل أنت تفعل ما يحلو لك |
Quando for o vosso sonho, podem ser o que quiserem. | Open Subtitles | عندما هو حلمُكَ، أنت يُمْكِنُكَ مهما تُريدُ. |
Então Deus morre, faz-vos patrões e vocês pensam que podem fazer o que quiserem? | Open Subtitles | إذاً ماذا ... أماتت القوّة العظمى و جعلتكَ الرئيس و تظن أنّ بوسعكَ فعل كل ما تريد ؟ |
Digam o que quiserem, os putos vão recordar aquele discurso. | Open Subtitles | قل ماتريد قوله , ذاك الفريق سوف يتذكر الخطاب |
Força, amarrem-me, enjaulem-me. Façam o que quiserem. | Open Subtitles | هيا , افعلوا ذلك , قيدوني , إحتجزوني , افعلوا ما تريدونه |
Façam o que quiserem com ele e com quem quer que seja. | Open Subtitles | افعلوا به ما تشاءون. و بأيّ أحدٍ آخر، لكن فيما يخصّني... |
Façam o que quiserem, eu vou ver. | Open Subtitles | أنتما الاثنان افعلا ما يحلوا لكما أنا سوف اتفقّد المكان |
Nessa altura, o Morpheus dirá tudo o que quiserem saber. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا، سيقول لهم بكل ما يودون معرفته. |