Pensei que o que restava do mundo estava a tentar matar-se. | Open Subtitles | أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها. |
Dedicaram-se aos legumes, para salvar o que restava da vila. | Open Subtitles | زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية |
Bem, depois de toda aquela excitação, a Secção 9 apareceu com reforços e recolheu o que restava dos dois corpos cibernéticos que lá estavam. | Open Subtitles | بعد كل هذه الاثاره القسم 9 شوهد مع تعزيزات عسكريه واخذو ما تبقى من كلى الجسمين |
Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
Estava na altura de arrebitar e aproveitar o que restava das férias. | Open Subtitles | لقد حان وقت الإسترخاء و الإستمتاع بما تبقى من عطلة الربيع. |
Nenhuma criança atirara lama para a sua cama ou partido o que restava dos vidros. | Open Subtitles | و طفل لم يرمي الطين على سريرها أو كسر ما تبقى من ألواح الزجاج. |
Sheri Vanover... encontrámo-la no quarto principal, ou o que restava dela. | Open Subtitles | شيري Vanover-- وجدنا لها في الغرفة الرئيسية. ما تبقى لها. |
Um homem encontrou-o a sangrar e correu para ir buscar ajuda, mas quando os polícias lá chegaram, tudo o que restava era uma mancha de sangue. | Open Subtitles | رجل وجده ينزف و ذهب لطلب المساعدة ولكن عندما الشرطة أخيراً وصلوا إلى هناك كل ما تبقى منه كان آثار دمائه |
A secção 9 chegou com reforços e recolheu o que restava dos dois corpos. | Open Subtitles | القسم التاسع جاء للمساعدة بعد حدوث ذلك مباشرةً، وأخذوا ما تبقى من الجسدان الآليّان ومنّي. |
Refugiaram-se aqui para preservar o que restava da sua cultura. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى هنا ليحافظوا على ما تبقى من حضارتهم |
Parece que a Ivy finalmente envenenou o que restava da sua boa vontade. | Open Subtitles | يبدو ان آيفي قد سممت كل ما تبقى لها من ارادة |
A polícia encontrou o carro, o que restava dele. | Open Subtitles | لقد عثرت الشرطة على السيارة أو ما تبقى منها |
Quem fez isto, levou o que restava deles. | Open Subtitles | أيًّا يكُن من فعل هذا، فقد أخذ ما تبقى معه. |
Estava a tentar salvar o que restava da tua editora. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذ ما تبقى من شركتك اللعينة |
É tudo o que restava na nossa conta de Itália. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى من حساب إيطاليا |
E o Michael tentou salvar o que restava do dia... com o que restava do irmão. | Open Subtitles | و مايكل كان يحاول انقاذ ما تبقى من اليوم - بما تبقى من اخيه |
"As forças do Mestre cercaram-nos. "Dois dias após termos bebido o que restava de água. | Open Subtitles | قوة الأمهات تُحاصرنا" قد مر يومين مُنذ أن شربنا آخر ما تبقى من ماء" |
Por vezes, tudo o que restava... | Open Subtitles | الأطفال أحياناً كل ما تبقى منهم |
Senhor, fiz como ordenou, isolei o código malicioso, ou... o que restava, bem escondido no nosso sistema operativo. | Open Subtitles | سيدي ، لقد فعلت كما طلبت مني ... وقُمت بعزل كل البرمجيات الخبيثة أو ما تبقى منها ، ودفنتها بعُمق في نظامنا التشغيلي |
Matou quase tudo o que restava. | TED | لقد قتل تقريباً كل ما تبقى. |