ويكيبيديا

    "o que se passa comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما خطبي
        
    • ماذا يحدث لي
        
    • ماذا دهاني
        
    • ما الذي يحدث لي
        
    • ما مشكلتي
        
    • ما يحدث لي
        
    • ما هو الخطأ فيّ
        
    • ماخطبي
        
    • ما هو الخطأ معي
        
    • ماهي مشكلتي
        
    • مامشكلتي
        
    • ماذا حلّ بي
        
    • ماذا يحدث لى
        
    • ماذا بي
        
    • ما الذي يجري معي
        
    Ouve, só quero dizer que lamento. Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    Não sei O que se passa comigo, creio que com todo esse palavreado, confundi-te com um visionário. Open Subtitles لا أدري ما خطبي أظن مع كل التباهي لك ظننت أنك مبدع
    Nem sequer sabes O que se passa comigo, nem te interessa saber. Open Subtitles كما أنك لا تعلمين ماذا يحدث لي ولا تتفقدين عن أحوالي
    O que se passa comigo, então? Open Subtitles ماذا دهاني ، إذاً؟
    Tu sabes O que se passa comigo, não é querida? Open Subtitles كنتِ تعرفين ما الذي يحدث لي أليس كذلك؟
    Se não encontrarem O que se passa comigo, vou perder a cabeça. Open Subtitles إن لم أكتشف ما مشكلتي قريباً فسأفقد عقلي
    Mudaste de ideias em relação a fazer o amor, a ter sexo, pénis e vagina? O que se passa comigo? Open Subtitles هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟
    - O que se passa comigo? Open Subtitles لذلك اصمت حيال الامر ما خطبي ؟
    O que se passa comigo, já agora? Open Subtitles ما خطبي , على أيّ حال؟
    Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    Desolada não sei O que se passa comigo. Open Subtitles انا آسفة أنا لا أعرف ماذا يحدث لي , انا ...
    Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ماذا يحدث لي ..من الممكن ان
    Não sei O que se passa comigo. Esqueço-me de tudo. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحدث لي اصبحت انسى كثيرا
    Estou a tentar perceber O que se passa comigo. Open Subtitles أحاول أن أتبيّن ماذا دهاني
    Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا دهاني.
    Acho que não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يحدث لي
    Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ما مشكلتي
    A Dana é uma pessoa a sério, pelo que, não compares O que se passa comigo com os teus numerosos amores. Open Subtitles دينا" شخصيّة حقيقيّة ، لذا" لاتقارن ما يحدث لي مع مُسلسل عبثك
    Não sei O que se passa comigo. Não sei o que tenho. Open Subtitles انا لا اعرف ماخطبي انا لا اعرف ما الخطأ
    Olhem para ele, a preocupar-se com O que se passa comigo. Open Subtitles انظر إليه، يهتم ما هو الخطأ معي.
    O que se passa comigo? Open Subtitles ماهي مشكلتي ؟ حسنا وقت عجينة البيض
    Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف مامشكلتي.
    Perdão. Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles أنا آسفة، لا أعرف ماذا حلّ بي.
    O que se passa comigo hoje? Open Subtitles ثلاثية ماذا بي اليوم؟
    Não sei O que se passa comigo, mas isto... Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انا لا اعلم حقيقة ما الذي يجري معي الآن {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد