Eu devia contar-lhes tudo o que se passou hoje. | Open Subtitles | اعتقد انى لابد ان اخبرهم بكل شىء اقصد بكل ما حدث اليوم |
Vamos dar ao país a oportunidade de respirar depois de tudo o que se passou hoje. | Open Subtitles | لنعطى البلاد الفرصة لتلتقط أنفاسها بعد ما حدث اليوم |
Bem, eu tinha a esperança que talvez tendo em conta tudo o que se passou hoje que seria boa ideia para tu, eu e o Michael irmos para a sala de conferências para uma resolução de conflitos. | Open Subtitles | كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع. |
Mas talvez ele ainda não saiba o que se passou hoje. | Open Subtitles | لكنّه ربّما مازال لا يعلم بما حصل اليوم. |
o que se passou hoje tem de estar relacionado com a última viagem. | Open Subtitles | الذي حدث اليوم يجب أن يوصل إلى قفزتنا الأخيرة |
Nunca poderia imaginar o que se passou hoje. | Open Subtitles | كما تعلمين، ما حدث اليوم كان شيئاً لم أتخيّله أبداً |
Só queria dizer que o que se passou hoje, é só uma parte do teu trabalho. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول ما حدث اليوم هو مجرد جزء من وظيفتك. |
Espero que compreenda o que se passou hoje. | Open Subtitles | اتمنى ان تكوني فهمتي ما حدث اليوم |
Vou precisar de gravar um depoimento de tudo o que se passou hoje e precisamos de o fazer rápido. | Open Subtitles | علي تسجيل كل ما حدث اليوم في محضر و ينبغي أن نقوم بذلك في أقرب ما يمكن لأنني لا أعرف كم من الوقت سأبقى قادرا على مدكم بالتفاصيل |
Estou muito, muito triste com o que se passou hoje. | Open Subtitles | أنا حزينة حزنًا عظيمًا على ما حدث اليوم |
O Jonas Hodges é um traidor e um terrorista, e depois de tudo o que se passou hoje, é suficientemente ingênua para crer que pode simplesmente falar com ele e mudar-lhe as ideias? | Open Subtitles | جوناس هوجس) خائن و إرهابي) ،و بعد كل ما حدث اليوم هل أنت فعلا ساذجة لدرجة |
O Al-Zarian pode não ter sido cúmplice intencionalmente de tudo o que se passou hoje, mas inocente? | Open Subtitles | قد لا يكون (الزاريان) مرتبطا مع ما حدث اليوم |
o que se passou hoje... não foi culpa sua. | Open Subtitles | ما حدث اليوم ليس خطأك |
Eu recuso-me a desonrar Charlie Duchamp deixando que o que se passou hoje nos afaste do nosso objectivo. | Open Subtitles | أرفضُ إهانة الضّابط (تشارلي دوشامب) بجعل ما حدث اليوم يحيّدنا عن هدفنا. |
Temos de falar sobre o que se passou hoje. | Open Subtitles | -يجب أن نتحدّث حيال ما حدث اليوم . |
Diz-me o que se passou hoje. | Open Subtitles | قصّ عليّ ما حدث اليوم. |
Então, diga-me o que se passou hoje no laboratório. | Open Subtitles | لذا أخبرني ما الذي حدث اليوم في المختبر |
Soube o que se passou hoje. | Open Subtitles | هَل سمعتي عن كُل الهراء الذي حدث اليوم ؟ |