Descobri os estupores que roubaram a droga... e isto é o que sobrou do envio. | Open Subtitles | وجدت الوغدين اللذين سرقا مخدراتك وهذا ما تبقى من شحنتك اللعينة |
Temos de remover o que sobrou do olho antes que gangrene. | Open Subtitles | يجب ان نزيل ما تبقى من عينيه قبل ان تتنتشر الغرغرينا |
É que vi o que sobrou do nosso criminoso. O psicopata mereceu. | Open Subtitles | مجرد رؤية ما تبقى من مرتكب جريمتنا بالأمس |
Com tudo o que experienciaste hoje, carregado para o que sobrou do cérebro deles. | Open Subtitles | بكلّ ما شهدتموه اليوم والذي تمّ تحميله إلى ما تبقّى من عقولهم |
Esta manhã, descobrimos o que sobrou do Martinez numa vala. | Open Subtitles | وجدنا ما تبقّى من (مارتينز) في حفرة هذا الصباح |
o que sobrou do carro está com a Interpol... Inclusive o computador. | Open Subtitles | ما تبقى من السيارة بحوزة الشرطة الدولية بالاضافة إلى الكمبيوتر |
Isto foi o que sobrou do carro dos meus pais. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من سيارة والدايّ. |
Tive o desprazer de ver o que sobrou do verdadeiro Rollins... Alguns molares... | Open Subtitles | لقد اضطررتُ لرؤية كلّ ما تبقى من (جاك رولنز) الحقيقي، من الأضراس وكلّ شيءٍ آخر. |
o que sobrou do Terry cabia numa caixa de sapatos. | Open Subtitles | ما تبقى من (تيري) ، يمكنه أن يوضع في علبة حذاء |
Bem, aqui está o que sobrou do Roxxon. | Open Subtitles | "حسناً، هذا ما تبقى من معامل "روكسون |
Isto é o que sobrou do carro... | Open Subtitles | هذا ما تبقى من السيارة... |
Aqui está o que sobrou do Tom Seybolt. | Open Subtitles | وهذا ما تبقى من (توم سيبلوت) |
Foi o que sobrou do Axelrod. | Open Subtitles | هذا هو ما تبقى من (أكسلرود). |
Aquele lixo é tudo o que sobrou do lugar de onde viemos. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من وطننا... ! |