ويكيبيديا

    "o que somos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا نكون
        
    • ماذا نحن
        
    • ما نكون
        
    • ما نحن عليه
        
    • من نحن
        
    • مانحن
        
    • ماهيتنا
        
    • ماهيّتنا
        
    • على ما نحن
        
    • بما نحن
        
    • من نكون
        
    Eu sou apenas um mecânico, mas O que somos nós, senão máquinas? Open Subtitles الآن، أنا مُجرد ميكانيكي، لكن ماذا نكون إن لم تكن مكائن؟
    O que somos uma à outra? Open Subtitles ماذا نكون بالنسبة لبعضنا؟
    Quero dizer, ainda não definimos O que somos um para o outro. Open Subtitles اقصد لم نتوصل الى الآن ماذا نحن بالنسبة لبعضنا
    Era isso que aconteceria quando descobrissem O que somos. Open Subtitles هذا ما كان سيحدث عاجلاً أم أجلاً. حينما يعرفون ما نكون.
    É o símbolo de tudo O que somos e de tudo o que podemos ser enquanto espécie espantosamente curiosa. TED إنه رمز لكل ما نحن عليه وكل ما يمكن أن نكون عليه كمخلوقات فضولية بشكل يثير الدهشة
    Este é o código que está em cada uma das nossas 50 biliões de células que faz de nós quem somos e O que somos. TED هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه.
    E agora, é tudo O que somos, amigos. Open Subtitles وبدءاً من الآن هذا كلّ مانحن عليه, فقط أصدقاء
    Sei que estou a divagar, vou parar. Devemos ser colegas de trabalho, já que é isso O que somos. Open Subtitles لذا أعلم أنّي أهذي، لذا سأختتم بالقول أن نمضي للأمام كزُملاء مهنيين لأنّ تلك ماهيتنا حقاً.
    Isto é sobre O que somos, estamos de volta ao jogo. Open Subtitles هذه هي, هذا هي ماهيّتنا ستعود إلى اللعبة
    O que somos nós, para ti? Open Subtitles ماذا نكون في رأسك؟
    Sabes O que somos, Vivian? Open Subtitles أتعلمين ماذا نكون نحن، (فيفيان)؟
    O que são, O que somos. Open Subtitles ماذا تكون، ماذا نكون...
    O que somos, não o pode fumar, nem aspirar porque nascemos com isso! Open Subtitles ماذا نحن, لا يُمكنك أن تُدخن" ..."لا يُمكنك أن تشُم ذلك "لأننا وُلدنا بها"
    O que somos, crianças? Open Subtitles ماذا نحن , في الصف الثالـث؟
    E é nessa canção que todos redescobrimos a possibilidade de sermos o que somos: uma espécie plenamente consciente plenamente cientes de que todos os povos e todos os jardins encontrem forma de florescer. São grandes momentos de otimismo. TED وهي في هذه الأغنية التي سنعيد اكتشاف إمكانية أن نكون ما نكون عليه: مخلوقات واعية تماماً مدركين تماماً التأكيد على أن كل الناس وكل الحدائق تجد طريقة للإزهار. ويوجد لحظات عظيمة من التفاؤل.
    Não sei O que somos juntos nem se temos hipóteses no futuro... Open Subtitles أنا لا أعرف ما نكون معا، وإذا كان لدينا أي فرصة في المستقبل ...
    Mas para que realmente entendas O que somos, Chris, tens que ver o mundo como nós vemos. Open Subtitles ولكن ولتفهم ما نحن عليه يا كريث يجب عليك أن ترع العالم الطريق الذي صنعناه
    Talvez sejamos O que somos por causa de quem vive connosco. Open Subtitles ربما نحن على ما نحن عليه بسبب الأناس الذين معانا
    Sabemos O que somos, mas não o que podemos ser. Open Subtitles مولاي ، نحن نعلم من نحن الآن ولكننا لا نعلم ماذا سنكون فيما بعد
    Sim, não teria um treinador de voo mas... o que a vida nos traz, é isso que faz O que somos, certo? Open Subtitles أعني,أجل لما كُنت مدرب طيران,لكن الحياة تُعلمنا هذا ما أوصلنا إلى مانحن عليه الآن,صحيح؟
    Isso é basicamente O que somos. Somos seres humanos, mas todos temos as nossas cores sonoras, que fazem estas extraordinárias personalidades e caracteres interesses e outras coisas. TED وهذا في الأساس ماهيتنا. نحن فقط مجرد بشر، لكن لدينا جميعاً ألوان صوتية خاصتنا، كما كانت، التي تشكل الشخصيات الاستثنائية والشخصيات والإهتمامات والأشياء.
    Há todo um mundo cheio de pessoas para lá da fronteira da cidade que não sabem quem ou O que somos. Open Subtitles ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    "O que aconteceu no passado e que nos magoou, tem muito a ver com O que somos hoje." Open Subtitles ان كان مؤلما ، له علاقة بما نحن عليه اليوم
    De alguma forma básica... deves saber de quem... O que somos. Open Subtitles لذا من المنطق البديهي، أنك تعرف من نكون وما نقدر لفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد