Sabes, não sei O que te deu, ultimamente mas, toma. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا دهاك مؤخراً. هاك. |
O que te deu para comprares tantas botas? | Open Subtitles | ماذا دهاك لتشتري كل هذه الأحذية؟ |
O que te deu, miúdo maluco? | Open Subtitles | ما خطبك ايها الفتى المجنون؟ |
O que te deu, miúdo? | Open Subtitles | ما خطبك يا فتى؟ |
Querida, O que te deu? Tu nem sequer vês como és abençoada. | Open Subtitles | حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة |
O que te deu? | Open Subtitles | ما الذي أصابك ؟ |
Quark, O que te deu? | Open Subtitles | (كورك)، ماذا جرى لك ؟ |
Não sei O que te deu, ultimamente! | Open Subtitles | لست أدري ماذا دهاك مؤخراً؟ |
Raven, não sei O que te deu, ultimamente. Pensei que fosses estar de bom-humor. | Open Subtitles | (ريفين)، لست أدري ماذا دهاك مؤخراً، حسبتك في حالة مزاجية طيبة. |
O que te deu ontem? | Open Subtitles | ماذا دهاك بالأمس ؟ |
O que te deu? | Open Subtitles | علي أيّة حال ، ما خطبك ؟ |
O que te deu? | Open Subtitles | إذاً ؟ ما خطبك ؟ |
O que te deu? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم؟ |
Nick, não sei o que é que está a acontecer... ou O que te deu, só quero que pares. | Open Subtitles | نيك, انا لا اعرف ماذا يجري لا أعرف ماذا حدث لك. لكن من فضلك توقف. |
Deus, John, O que te deu? | Open Subtitles | ماذا حدث لك ؟ ماذا حدث ؟ |
- O que te deu, Charlie? | Open Subtitles | مسافة قصيرة من الشاطئ ماذا حل بك يا (تشارلي)؟ |
O que te deu esta manhã? | Open Subtitles | ماذا أصابك اليوم؟ |
O que te deu na cabeça? | Open Subtitles | ماخطبك بحق الجحيم؟ |
O que te deu para pores o Jamal a fazer o teu trabalho sujo? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر حينما جعلت جمال يقوم بعملك القذر ؟ |
O que te deu o mundo exterior? | Open Subtitles | ما في العالم خارج أي وقت مضى نظرا للكم؟ لا شيء. |
O que te deu o direito? | Open Subtitles | ما الذي يعطيك الحق؟ |