ويكيبيديا

    "o que tive de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما كان عليّ
        
    • ما اضطررت
        
    • ما تعيّن عليّ
        
    Tudo o que tive de fazer foi dar voz à história. TED كل ما كان عليّ فعله هو إعطاء صوت للقصة.
    Tudo o que tive de fazer foi substituir última segunda por próxima segunda. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل
    Tudo o que tive de fazer foi levá-la até ti e tu leva-la direto ao espelho. Open Subtitles جُلّ ما كان عليّ فعله هو إرسالها إليك وأنت تقودها مباشرةً إلى المرآة.
    Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    Tu não sabes o que tive de fazer para que ficasses comigo. Open Subtitles وانت لا تعلم ما اضطررت الى فعله لأحافظ عليك
    Tudo o que tive de fazer foi observar. Open Subtitles كل ما تعيّن عليّ فعله هو الملاحظة
    E, então, tudo o que tive de fazer foi trazer Madison faze-la sentar-se e assistir à queda da sua irmã. Open Subtitles .إنها بالكاد تقف على قدميها (ثم كل ما كان عليّ فعله هو إقناع (ماديسون بأن تتنحي جانباً، تحظى بالمتعة .و تشاهد اختها نفشلُ بائسة
    Pergunto, pois foi o que tive de fazer. E considero que é abuso infantil. Open Subtitles أنا أسألك، لأن هذا ما اضطررت لفعله وبصراحة، أعتبرها سوء مُعاملة للطفل
    Fiz o que tive de fazer. Mas sempre acreditei em ti. Open Subtitles فعلت ما اضطررت إليه بعد الثورة، لكنني بقيت وفية.
    - o que tive de fazer, Madame... Open Subtitles يا إلهي! على ما اضطررت لفعله، سيّدتي
    Tudo o que tive de fazer foi ler a mente do chefe. Open Subtitles -كلّ ما تعيّن عليّ هو قراءة عقل طباخ السوشي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد