ويكيبيديا

    "o que torna a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يجعل
        
    • ما الذي يجعل
        
    • الأمر الذي يجعل
        
    • مايجعل
        
    o que torna a vida mais fácil pode não ser o correcto. Open Subtitles لمجرد أن شيئاً ما يجعل حياتنا أسهل لا يجعلهُ شيئاً صحيحاً
    E isso é o que torna a vida muito interessante. TED وهذا ما يجعل الحياة مثيرة للاهتمام حقاً.
    o que torna a escolha difícil é a forma como as alternativas se relacionam. TED إن ما يجعل الخيار صعبًا هو الطريقة التي تترابط بها البدائل.
    o que torna a pimenta picante? Open Subtitles ما الذي يجعل السكان الأصليين متحمسون دائماً ؟
    Então, o que torna a raiva diferente dos outros seis pecados mortais? Open Subtitles ما الذي يجعل الغضب مختلفاً عن بقية الخطايا الستة الآخرين؟
    o que torna a lista extraordinariamente valiosa e irresistível para o Harém. Open Subtitles الأمر الذي يجعل من قائمة قيمة للغاية. ومقاومتها للحريم.
    o que torna a traição bastante pior. Open Subtitles الأمر الذي يجعل الخيانة أسوأ بكثير.
    Creio que o que torna a 247 tão especial é pegarmos no produto, que está num lado, e torná-lo acessível ao consumidor, que está no outro lado. Open Subtitles اعتقد ان مايجعل منه نادراً جدا هو هو اننا ناخذ المنتج الذي هو على جهة واحده ونجعل الوصول اليه سهل المنال للمستهلك، ومن ناحية اخرى
    Isto é o que torna a nossa situação tão precária. Isto é o que torna tão incertas as nossas intuições de risco. TED هذا ما يجعل موقفنا متزعزعاً للغاية، وهذا ما يجعل حدسنا بما يخص الخطورة لا يُعتمد عليه أبداً.
    o que torna a agenda diária do Carlo muito interessante. Open Subtitles ما يجعل يوم كارلو مخطط مثيرة جدا للاهتمام.
    Mas o que torna a Islândia tão invulgar não é apenas o facto de se encontrar sobre uma coluna quente. Open Subtitles لكن ما يجعل آيسلندا فريدة ليس مجرد أنها تستقر على ريشةٍ ساخنة.
    o que torna a Terra tão especial é a combinação de factores que criaram as condições perfeitas para a vida. Open Subtitles ما يجعل الأرض مميزة للغاية هو طريقة اتحاد الأشياء معاً لصنع الأجواء المثالية للحياة.
    O oceano contém uns 20 milhões de toneladas de ouro dissolvido mas em concentrações extremamente minúsculas, o que torna a sua recuperação demasiado dispendiosa neste momento. TED المحيط يحتوي على 20 مليون طن ككمية تقديرية من الذهب المنحل ولكن بتركيزات ضئيلة ما يجعل عملية إرجاعه مكلفاً في الوقت الحالي.
    É o que torna a América num grande país, boneca. Open Subtitles هذا ما يجعل هذه البلاد عظيمة يادميتي
    o que torna a tarefa de os preservar e proteger ainda mais importante. Open Subtitles هذا ما يجعل مهمة البقاء و الحماية أعظم
    Mas o que torna a não-violência tão radical é o seu compromisso inabalável com a abordagem sem violência. Open Subtitles لكن ما الذي يجعل اللاعنف جذري للغاية هل التزامه الذي لا يتزعزع للنهج اللاعنفي،
    o que torna a vida dela mais valiosa que a tua? Open Subtitles ما الذي يجعل حياتها أكثر قيمة من حياتك؟
    o que torna a sua recaída ainda mais trágica. Open Subtitles الأمر الذي يجعل إنتكاستك أكثر مأساوية
    É o que torna a vida tão interessante e frustrante. Open Subtitles هذا مايجعل الحياة جداً.. مشوقة ومحيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد