o que torna a vida mais fácil pode não ser o correcto. | Open Subtitles | لمجرد أن شيئاً ما يجعل حياتنا أسهل لا يجعلهُ شيئاً صحيحاً |
E isso é o que torna a vida muito interessante. | TED | وهذا ما يجعل الحياة مثيرة للاهتمام حقاً. |
o que torna a escolha difícil é a forma como as alternativas se relacionam. | TED | إن ما يجعل الخيار صعبًا هو الطريقة التي تترابط بها البدائل. |
o que torna a pimenta picante? | Open Subtitles | ما الذي يجعل السكان الأصليين متحمسون دائماً ؟ |
Então, o que torna a raiva diferente dos outros seis pecados mortais? | Open Subtitles | ما الذي يجعل الغضب مختلفاً عن بقية الخطايا الستة الآخرين؟ |
o que torna a lista extraordinariamente valiosa e irresistível para o Harém. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل من قائمة قيمة للغاية. ومقاومتها للحريم. |
o que torna a traição bastante pior. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل الخيانة أسوأ بكثير. |
Creio que o que torna a 247 tão especial é pegarmos no produto, que está num lado, e torná-lo acessível ao consumidor, que está no outro lado. | Open Subtitles | اعتقد ان مايجعل منه نادراً جدا هو هو اننا ناخذ المنتج الذي هو على جهة واحده ونجعل الوصول اليه سهل المنال للمستهلك، ومن ناحية اخرى |
Isto é o que torna a nossa situação tão precária. Isto é o que torna tão incertas as nossas intuições de risco. | TED | هذا ما يجعل موقفنا متزعزعاً للغاية، وهذا ما يجعل حدسنا بما يخص الخطورة لا يُعتمد عليه أبداً. |
o que torna a agenda diária do Carlo muito interessante. | Open Subtitles | ما يجعل يوم كارلو مخطط مثيرة جدا للاهتمام. |
Mas o que torna a Islândia tão invulgar não é apenas o facto de se encontrar sobre uma coluna quente. | Open Subtitles | لكن ما يجعل آيسلندا فريدة ليس مجرد أنها تستقر على ريشةٍ ساخنة. |
o que torna a Terra tão especial é a combinação de factores que criaram as condições perfeitas para a vida. | Open Subtitles | ما يجعل الأرض مميزة للغاية هو طريقة اتحاد الأشياء معاً لصنع الأجواء المثالية للحياة. |
O oceano contém uns 20 milhões de toneladas de ouro dissolvido mas em concentrações extremamente minúsculas, o que torna a sua recuperação demasiado dispendiosa neste momento. | TED | المحيط يحتوي على 20 مليون طن ككمية تقديرية من الذهب المنحل ولكن بتركيزات ضئيلة ما يجعل عملية إرجاعه مكلفاً في الوقت الحالي. |
É o que torna a América num grande país, boneca. | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلاد عظيمة يادميتي |
o que torna a tarefa de os preservar e proteger ainda mais importante. | Open Subtitles | هذا ما يجعل مهمة البقاء و الحماية أعظم |
Mas o que torna a não-violência tão radical é o seu compromisso inabalável com a abordagem sem violência. | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعل اللاعنف جذري للغاية هل التزامه الذي لا يتزعزع للنهج اللاعنفي، |
o que torna a vida dela mais valiosa que a tua? | Open Subtitles | ما الذي يجعل حياتها أكثر قيمة من حياتك؟ |
o que torna a sua recaída ainda mais trágica. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل إنتكاستك أكثر مأساوية |
É o que torna a vida tão interessante e frustrante. | Open Subtitles | هذا مايجعل الحياة جداً.. مشوقة ومحيرة |