Em vez disso, todos estão à espera de ouvir o que vai acontecer no aeroporto. | Open Subtitles | يوم التتويج لرئاستي وبدلاً من هذا، الكل يريد أن يعرف ماذا سيحدث في المطار |
Amanda, o que vai acontecer no dia 24? | Open Subtitles | أماندا، ماذا سيحدث في الرابع والعشرين من الشهر؟ |
Você pode realmente escrever o que vai acontecer no futuro, | Open Subtitles | ستستطيع بالفعل أن تكتب ماذا سيحدث في المستقبل |
O nosso cérebro está sempre a fazer previsões. sobre o que vai acontecer no nosso contexto. | TED | دماغكم لا يقوم بذلك. ما يفعله دماغكم هو أن يقوم بتنبؤات مستمرة و دائمة عن ما سيحدث في محيطك. |
Vou informá-los rapidamente sobre o que vai acontecer no tribunal. | Open Subtitles | سأمر بك بإختصار في ما سيحدث في المحكمة. |
Imagina o que vai acontecer no próximo ano? | Open Subtitles | أيمكنك تخيل ماذا سيحدث في العام التالي ؟ |
Então... o que vai acontecer no dia 24? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في الرابع والعشرين من الشهر؟ |
o que vai acontecer no dia 24? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في ذلك اليوم؟ |
Em casa. Não sei o que vai acontecer no futuro. | Open Subtitles | بيتنا، لا أعلم ما سيحدث في المستقبل |
E é isto o que vai acontecer no futuro. | TED | وهذا ما سيحدث في المستقبل |
a maior expressão do vosso talento, se vocês se conformarem com o "interessante," o que diabo isso possa significar, vocês sabem o que vai acontecer no final das vossas longas vidas? | TED | عن التعبير الأمثل عن موهبتكم، إذا اكتفيتم بكلمة "مثير للاهتمام" مهما كان معنى ذلك هل تعلمون ما سيحدث في نهاية حياتكم الطويلة ؟ |
É fácil para um cientista atirar-se sem ter ideia do que está a fazer porque isso é o que fazemos no laboratório, mas para um professor não saber o que vai acontecer no final do dia... Muitos dos créditos vão para Dave Strudwick, que colaborou neste projeto. | TED | من السهل على عالم أن يستمر وليست لديه أدنى فكرة عما يفعله، لأن هذا ما نقوم به في المختبر، ولكن بالنسبة لمعلم عدم معرفة ما سيحدث في نهاية اليوم -- يعود الكثير من الفضل إلى ديف سترودويك، والذي كان المتعاون في هذا المشروع. |