o que veem aqui é a pirâmide etária da Alemanha. Aquele pequeno ponto negro no topo, sou eu. | TED | ما ترونه هنا هو الهرم العمري لألمانيا، والنقطة السوداء أعلى الهرم، هي أنا. |
Tudo o que veem no interior da peça acabada está exatamente no mesmo sítio em que estava, antes de eu começar. | TED | لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية ظل بالضبط في مكانه الأصلي في الكتاب قبل أن أبدأ. |
Tudo o que veem nesta foto são organismos vivos. | TED | كل ما ترونه في هذه الصورة هو كائنات حية. |
Bem, nós criamos essas medidas e aqui, o que veem é aquilo a que chamamos de 'funil de atenção'. | TED | حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا ما تراه نسميه نحن قمع التركيز. |
o que veem no lado esquerdo é um esquema inicial da minha invenção, que mostra tanto uma visão da planta como também uma variante de empilhamento. | TED | ما تراه على الجانب الأيسر هي الخطط المبكرة في تصميمي، عرض كل من وجهة نظر علويه وأيضا متغير واحد من البديل المتراص. |
E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. | TED | وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة. |
Na realidade, o que veem aqui são campos de soja. | TED | في الحقيقة، ما تشاهدونه هنا هو حقول فول الصويا. |
Infelizmente, também começámos a descobrir pilhagens em grande escala, de sítios como o que veem aqui. | TED | للأسف، بدأنا أيضا بالكشف عن عمليات نهب في المواقع وذلك على نطاق واسع، مثل ما ترونه هنا. |
♪ Tudo o que veem é um adolescente que começou numa garagem ♪ somente com um amigalhaço chamado Coragem. | TED | كل ما ترونه هو مراهق بدأ في كراجه♪♫♪ لم يكن لديه سوى رفيقه واز.♪♫♪ |
Agora, a terceira. o que veem é apenas a sombra de uma sombra de outra sombra. | TED | إذاً ما ترونه ما هو إلا ظل يطرحه. ظل الظل. |
Tudo o que veem no prato é o que encontrariam num banquete real havaiano. | Open Subtitles | كلّ ما ترونه في أطباقكم هو ما ستجدونه في ولائم هاواي الملكيّة. |
o que veem aqui é um mapa autogerado dos alunos do nosso curso de Introdução à Sociologia de Princeton, onde eles se colocaram no mapa mundo, e onde podemos realmente ver o alcance global deste tipo de esforço. | TED | ما ترونه هنا هو خارطة ذاتية الصنع من طلابنا لفصل علم الإجتماع 101 بجامعة برينستون، حيث وضعوا أنفسهم على خارطة العالم، ويمكنكم حقاً رؤية التواصل العالمي لهذا النوع من الجهود. |
Porque o que veem aqui é o mundo plano de Thomas Friedman. Não é? | TED | لأن ما ترونه هنا, ما ترونه هنا هو "العالم المسطح" كما توقعه توماس فريدمان اليس كذلك؟ |
o que veem agora chama-se "Sombra Prenunciada." | TED | إذاً ما ترونه الآن يدعى " ظل لأجل الظل." |
Imaginem-se a conduzir por uma pequena estrada em África, e enquanto conduzem, olham pela janela do lado, e isto é o que veem: veem um campo de sepulturas. | TED | تخيلوا أنفسكم تقودون سيارتكم على طريق صغير في أفريقيا، و بينما أنتم سائرون، تنظرون جانبا و هذا هو ما ترونه. ترون ساحةً من القبور. |
- Do seu bolso. - Tudo o que veem aqui é meu. | Open Subtitles | أنت يا سيدي - كل ما ترونه هنا ملك لي - |
Têm apenas que ler o que veem. | TED | كل ما عليك القيام به هو قراءة ما تراه. |
Temos, agora, computadores que compreendem realmente o que veem e que podem, por isso, procurar nas bases de dados de centenas de milhões de imagens, em tempo real. | TED | لذلك أصبح لدينا الأن أجهزة كمبيوتر تستطيع بالفعل فهم ما تراه وبالتالي تستطيع البحث في قواعد بيانات لمئات الملايين من الصور في نفس الوقت. |
Tudo o que veem aqui é uma galáxia constituída por milhares de milhões de estrelas cada uma. | TED | كل ما تراه هنا هو المجرة، التي تتألف من مليارت النجوم لكل منها . |
Estes são guppies mexicanos, e o que veem na maxila superior é uma excrescência de filamentos epidérmicos. Esses filamentos formam basicamente um "bigode" de peixe, se quiserem. | TED | هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة. |
Ela diz que tudo o que veem deve-o ao esparguete. | TED | تقول أن كل ما تشاهدونه هي مدينة به للمعكرونة. |