Enviaram-no ao estrangeiro numa missão e o rasto foi perdido no Japão. | Open Subtitles | تم إرساله إلى مهمة في الخارج و فُقد أثره في اليابان |
Aproximavam-se dele há 2 anos, mas perderam o rasto. Agora está desaparecido. | Open Subtitles | لقد كانوا يراقبونه منذ سنتين لكنهم فقدوا أثره الأن هوَ مفقود |
Seguimo-los até chegar a neve. Depois perdemos-lhes o rasto. | Open Subtitles | ظللنا نتعقبهم حتى فقدنا الأثر بسبب العواصف الثلجية |
Não digo que morreu, mas que lhe perdemos o rasto. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنهم موتى أقول أننا فقدنا أثرهم |
Jerry, vamos precisar de seguir o rasto a estes e-mails. | Open Subtitles | حسنا، جيري، سنتحتاج لتعقب تلك الايميلات |
Está a escurecer demasiado como vamos seguir-lhes o rasto. | Open Subtitles | أصبح المكان مظلماً للغاية ولا يمكنني تتبع آثارهم |
Consegue seguir o rasto de um gafanhoto. Dizem que tem o dom da visão. | Open Subtitles | يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة |
A Phoebe é a melhor amiga da Rachel e aí está o rasto. Descobri! | Open Subtitles | فيبى صديقت راتشيل و هذا هو الاثر لقد فعلتها |
o rasto segue naquela direcção, mas tem pelo menos um dia. | Open Subtitles | آثارها تقودنا إلى هذا الدرب ، لكنها قدّ عبرت من هنا مُنذ نصف يوم على الأقل. |
Perdemos-lhe o rasto depois, mas conheci-o logo que o vi. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
Vamos ao próximo vale, talvez o passemos ou pelo menos apanhamos-lhe o rasto. | Open Subtitles | سنذهب الى القرية التالية، ربما نحصل عليه أو على الأقل نلتقط أثره |
Eu reconstruí-a. Então, atravessamos aqui, voltamos para trás e apanhamos o rasto dele. Ali. | Open Subtitles | لقد أعدت بناءه، لذا سنعبر هنا ونرجع لنقتفي أثره |
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico. | Open Subtitles | ولكنّه تمكّن على الأقلّ من مسح الأثر الإلكترونيّ |
o rasto segue para norte, líder, mas é mais fraco. | Open Subtitles | الأثر يقودنا الى الشمال يا قائد القطيع لكنه يتلاشى |
Então, por favor, encontrem o rasto. Assim, talvez, encontrem o assassino. | Open Subtitles | إذاً جدوا ذلك الأثر رجاءاً، وربما عندها ستجدون قاتل زوجي. |
Detectamos o rasto no helicoptero, pegamos nos reféns e regressamos. | Open Subtitles | نلتقط أثرهم من مكان سقوط المروحية، نخلص الرهائن ونعبر بهم عائدين... ودون أن يعرف أحد بأننا كنا هناك... |
Podemos apanhar-lhes o rasto novamente. | Open Subtitles | و يمكننا أن نلتقط أثرهم مرة أخرى |
Acho que perdemos o rasto. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا أثرهم يا رفاق |
Pede helicópteros, segue o rasto àquele veículo. | Open Subtitles | اطلق المروحية لتعقب تلك العربة |
Como conseguia as coordenadas exatas de maus da fita a quem perdêramos o rasto há anos? | Open Subtitles | أعني، وإلا فكيف كان يحصل إحداثيات الاستهداف بالضبط على أعداء فقدنا آثارهم لسنوات؟ |
Consegue seguir o rasto de um gafanhoto. Dizem que tem o dom da visão. | Open Subtitles | يتعقّب جندباً على صخرة جرداء يقول أنّه يمتلك هبة البصيرة |
- Depressa, não percam o rasto! | Open Subtitles | اسرعوا, فتيات لا تفقدوا الاثر. |
Ela apagou o histórico, tentou apagar o rasto. | Open Subtitles | هي مســـحت تاريــخ البحــث لتغطي على آثارها |
Mesmo que estejas a mentir, o facto de eu não encontrado nada diz-me que és muito boa a cobrir o rasto. | Open Subtitles | حتى إذا كنتِ تكذبين, فحقيقة أننى لم أتمكن من العثور على أى شيء تخبرنى أنكِ جيدة فى تغطية أثارك |