Não precisava de vir porque o realizador viu a gravação e adorou. | Open Subtitles | مهلاً جوى ليس عليك الحضور لأن المخرج شاهد الشريط بالأمس وأعجبه |
Devia estar a conhecer gente. Vou falar com o realizador. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أقوم بالاختلاط سأتحدث مع المخرج |
Queria falar contigo antes de ir falar com o realizador. | Open Subtitles | أردت أخذ رأيكِ بأمر قبل أن أفاتح المخرج بشأنه |
Ele queria ser o realizador mas este filme é a minha visão. | Open Subtitles | لا, ده كان عاوز يبقى المخرج والفيلم ده من رؤيتى أنا |
A cunhada é dura com o realizador, não estará por acaso apaixonada? | Open Subtitles | هذه الأخت الصغيرة_BAR_ ليست ودودة مع المخرج -لعلها وقعت في غرامه |
Vou ser o realizador. já o fiz uma vez, | Open Subtitles | أنا سأكون المخرج أنا كنت في يوم من الأيام مخرج سينمائي |
Re-filmagens. o realizador não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل |
Passei o dia todo como se andasse a rastejar. o realizador disse que eu era incapaz de atingir o núcleo emocional da personagem. | Open Subtitles | لقد كان الأمر فظيع، المخرج قال ليس بمقدوري الوصول لصميم العاطفي لشخصية. |
o realizador não gosta que o façam esperar. | Open Subtitles | هيا نضعكم على التصوير المخرج لا يحب ان ينتظر , حسنا ؟ |
Falei agora mesmo com o realizador. Acabou-se. Por hoje, é tudo. | Open Subtitles | تحدثت إلى المخرج انتهينا من التصوير لليوم |
o realizador quer conhecê-lo amanhã. | Open Subtitles | يقول المخرج أنك مناسب للدور ويريد رؤيتك غدا. |
É importante para o realizador que tudo no filme seja autêntico. | Open Subtitles | يهتم المخرج بأن يكون كل شئ قى الفيلم أصلياً |
Amanhã, quando for conhecer o realizador, tenho de me despir para verem como é o meu corpo. | Open Subtitles | عندما أذهب للقاء المخرج غداً ... يجب أن أخلع ملابسي حتى يمكن أن يرى جسدي. |
Concordo com a Ellie, ele é o realizador ideal para este filme. | Open Subtitles | انا اتفق مع الي واعتقد انه المخرج المثالي لهذا المشروع |
O argumento era bom e o realizador é bom. | Open Subtitles | تعرفين، كان النصّ جيّداً. وكان المخرج جيّداً. |
As páginas estavam trocadas. o realizador ficou baralhado. | Open Subtitles | كل أوراق النص تداخلت في بعضها و أصيب المخرج بالحيرة |
Pelo menos acho que era o realizador. Ele usava um boné de basebol. | Open Subtitles | أعتقد بأنه المخرج لقد كان يرتدي قبعة بيسبول |
Nada, o realizador falava-me só do sorriso do Colombo. | Open Subtitles | لا شيء كان المخرج فقط يحدثني عن ابتسامة كولومبوس ماذا نفعل مع دومينيكان؟ |
Li que o realizador fez mais de 400 horas de filmagens. | Open Subtitles | قرأت ان المخرج عمل أكثر من 400 ساعه على هذ الفلم |
Kathleen, o que é que o realizador quis dizer quando disse que a Jenna obrigou-os a contratar o Hal Duncan? | Open Subtitles | كاثلين، الذي عَمِلتْ المديرَ المتوسط عندما قالَ ذلك... جينا جَعلتْهم التأجير هال دنكان؟ |
Eu disse à primeira dançarina que o realizador despedia quem fizesse muitos movimentos com as mãos. | Open Subtitles | قلتُ لأوّل راقصة أنّ المُخرج سيطرد أيّ شخصٍ يُضيف حركات يدٍ كبيرة. |