Bem, não o reconheci ao início. Quando nos conhecemos, ele tinha barba. | Open Subtitles | حسناً، لم أتعرف عليه في البداية فحينما إلتقينا، كانت لدية لحية |
Bem, para te dizer a verdade, não o reconheci no inicio. | Open Subtitles | حسنا, لأصارحك القول, لم أتعرف عليه في البداية. لقد مرت مدة طويلة. |
Eu encontrei-me com ele no elevador, no escritório do Arnett, mas não o reconheci. | Open Subtitles | ثم مررت به لاحقاَ في ذلك المصعد عند مكتب " آرنيت " ولم أتعرف عليه |
Não o reconheci sem o meu gancho no pescoço dele. | Open Subtitles | لمْ أتعرّف عليه و خطّافي ليس في عنقه. |
Não o reconheci. | Open Subtitles | أنا لم أتعرّف عليه |
Não o reconheci sem a farda. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْك بدون الزيّ الرسمي |
Quando o vi no hospital quase nem o reconheci. | Open Subtitles | عندما رأيته في المستشفى, بالكاد تعرفت عليه. |
A primeira nem o reconheci. | Open Subtitles | حتى أني لم أتعرف عليه في بادئ الأمر |
Desculpe, não o reconheci vestido. | Open Subtitles | آسفة، لم أتعرف عليه وهو مرتدياً ملابسه. |
Não o reconheci de fato. | Open Subtitles | - نعم ، لكني لم أتعرف عليه وهو يرتدي حلة . |
Não o reconheci nas vestes civis. | Open Subtitles | لم أتعرف عليه بملابس الشوارع |
Não o reconheci. | Open Subtitles | لم أتعرف عليه. |
Não o reconheci. | Open Subtitles | لم أتعرف عليه |
Eu não o reconheci na escuridão. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْك في الظلامِ. |
Não sobrou nada. Mal o reconheci. | Open Subtitles | لم يتبقى منه شئ بالكاد تعرفت عليه |
Sabes como eu o reconheci, certo? | Open Subtitles | تعلمين كيف تعرفت عليه أليس كذلك ؟ |