Não haverá tempo para isso, o regimento sai de madrugada. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
o regimento descobriu que há uma metralhadora a travá-los. | Open Subtitles | يتصور الفوج أن هناك مدفع في السكة الحديد يقصفهم |
Sr. Presidente, ninguém em todo o regimento... chegou sequer perto da cerca alemã. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا |
Em reconhecimento por iniciativas tomadas não apenas em seu benefício mas em benefício de todo o regimento é promovido ao posto de sargento-ajudante. | Open Subtitles | إعترافا منا بالمجهود الذي لم يصدر منك فقط و لكن نيابة عن كل الكتيبة تم ترقيتك إلى رتبة عريف أول |
Por aquilo que o regimento fez na Normandia. | Open Subtitles | - لما قامت به هذه الكتيبه في "نورماندي" |
Aqui é onde a 9 ª Divisão Panzer está instalada, juntamente com o regimento de von Kageneck. | Open Subtitles | عينت فرقه بانزر التاسعه مع فوج فون كاجنك |
Acho ser uma boa coisa o regimento estar de de partida de Meryton, e que estamos livres deles. | Open Subtitles | اعتقد انه شي جيد ان تتم ازالة الفوج من ميرايتون وابتعادنا نحن عن الفوج. |
Houve comunicações com o regimento 1 hora e 10 antes do incidente. | Open Subtitles | حدث نوع من الاتصال مع الفوج قبل ساعة وعشر دقائق من الحادثة |
Para minha surpresa, era o regimento que me tinha abandonado. | Open Subtitles | لذهولي ، كان الفوج الذي تخلّى عنّي سابقا |
.. o regimento de Sikh no nosso exército é considerado o mais valente. | Open Subtitles | الفوج السيخي في جيشنا معتبر لكي يكون الأشجع |
Acredite que nem se compara com o 1º Batalhão, o 9ª Regimento de Fuzileiros e o regimento de combate. | Open Subtitles | صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد. |
o regimento quer-nos a perseguir japoneses na estrada Este. | Open Subtitles | قيادة الفوج تريدنا أن نصطاد اليابانيين على الطريق الشرقي |
Com a sua permissão, eu preferia ficar aqui com o regimento. | Open Subtitles | لإنقاذ العقيد جوردون بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة |
O uniforme dele deve dizer-nos mais sobre o regimento em que ele serviu. | Open Subtitles | زيّهُ ينبغي أن يُخبرنا الكثير عن الكتيبة التى كان يخدم بها. |
Não sabia que o regimento estava em Aldershot, eu queria apenas estar onde estavam soldados. | Open Subtitles | لم أكن أدري أن الكتيبة عسكرت هنا بـ"ألديرشوت" |
O prisioneiro deve ser açoitado perante o regimento. | Open Subtitles | السجين سيجلد أمام الكتيبة روبرت.. |
o regimento vai precisar de um novo capitão breve. | Open Subtitles | الكتيبة ستحتاج إلى قائد جديد قريباً. |
Exacto... pelo que o regimento fez. | Open Subtitles | -نعم من اجل ما فعلته الكتيبه |
Mas depois, silenciosamente substitua-os com o regimento de Tebas. | Open Subtitles | وبعد ذلك قم باستبدالهم مع فوج من طيبه |
o regimento de Tebas não está em condições de enfrentar o inimigo. | Open Subtitles | فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو |