ويكيبيديا

    "o regimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفوج
        
    • الكتيبة
        
    • الكتيبه
        
    • فوج
        
    Não haverá tempo para isso, o regimento sai de madrugada. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر
    o regimento descobriu que há uma metralhadora a travá-los. Open Subtitles يتصور الفوج أن هناك مدفع في السكة الحديد يقصفهم
    Sr. Presidente, ninguém em todo o regimento... chegou sequer perto da cerca alemã. Open Subtitles سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا
    Em reconhecimento por iniciativas tomadas não apenas em seu benefício mas em benefício de todo o regimento é promovido ao posto de sargento-ajudante. Open Subtitles إعترافا منا بالمجهود الذي لم يصدر منك فقط و لكن نيابة عن كل الكتيبة تم ترقيتك إلى رتبة عريف أول
    Por aquilo que o regimento fez na Normandia. Open Subtitles - لما قامت به هذه الكتيبه في "نورماندي"
    Aqui é onde a 9 ª Divisão Panzer está instalada, juntamente com o regimento de von Kageneck. Open Subtitles عينت فرقه بانزر التاسعه مع فوج فون كاجنك
    Acho ser uma boa coisa o regimento estar de de partida de Meryton, e que estamos livres deles. Open Subtitles اعتقد انه شي جيد ان تتم ازالة الفوج من ميرايتون وابتعادنا نحن عن الفوج.
    Houve comunicações com o regimento 1 hora e 10 antes do incidente. Open Subtitles حدث نوع من الاتصال مع الفوج قبل ساعة وعشر دقائق من الحادثة
    Para minha surpresa, era o regimento que me tinha abandonado. Open Subtitles لذهولي ، كان الفوج الذي تخلّى عنّي سابقا
    .. o regimento de Sikh no nosso exército é considerado o mais valente. Open Subtitles الفوج السيخي في جيشنا معتبر لكي يكون الأشجع
    Acredite que nem se compara com o 1º Batalhão, o 9ª Regimento de Fuzileiros e o regimento de combate. Open Subtitles صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد.
    o regimento quer-nos a perseguir japoneses na estrada Este. Open Subtitles قيادة الفوج تريدنا أن نصطاد اليابانيين على الطريق الشرقي
    Com a sua permissão, eu preferia ficar aqui com o regimento. Open Subtitles لإنقاذ العقيد جوردون بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة
    O uniforme dele deve dizer-nos mais sobre o regimento em que ele serviu. Open Subtitles زيّهُ ينبغي أن يُخبرنا الكثير عن الكتيبة التى كان يخدم بها.
    Não sabia que o regimento estava em Aldershot, eu queria apenas estar onde estavam soldados. Open Subtitles لم أكن أدري أن الكتيبة عسكرت هنا بـ"ألديرشوت"
    O prisioneiro deve ser açoitado perante o regimento. Open Subtitles السجين سيجلد أمام الكتيبة روبرت..
    o regimento vai precisar de um novo capitão breve. Open Subtitles الكتيبة ستحتاج إلى قائد جديد قريباً.
    Exacto... pelo que o regimento fez. Open Subtitles -نعم من اجل ما فعلته الكتيبه
    Mas depois, silenciosamente substitua-os com o regimento de Tebas. Open Subtitles وبعد ذلك قم باستبدالهم مع فوج من طيبه
    o regimento de Tebas não está em condições de enfrentar o inimigo. Open Subtitles فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد