ويكيبيديا

    "o rei do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملك
        
    • الملك في
        
    • لملك
        
    Olha, sou o monitor, tipo, o rei do dormitório é semana da praxe, o que significa todo mundo bêbado. Open Subtitles بل أنا ملك السكن ونحن في أسبوع الإنضمام للنوادي فالجميع سيكونون منتشين طوال الوقت، أفضل وقت للتكسّب
    Mas para o rei do Sião, arranjaram talheres de alumínio. TED ولكن ملك سيام، أطعم بأواني مصنوعة من الألمنيوم.
    Fiquei cansado com tantos fatos do exército lá em casa. Chama-me o rei do fato de dois dólares, querida. Open Subtitles لقد حصلت عليها من فائض الجيش إدعوني ملك البدلة التي تساوي 2 دولار
    Agora, entre os meus braços Sou o rei do comboio fantasma Open Subtitles # الآن بين ذراعيّ! أنا الملك في قطار الأشباح. #
    Se o rei do Norte souber que tive nas mãos o Regicida e o deixei escapar, manda cortar-ma na hora. Open Subtitles إذا ماوصل لمسامع الملك في الشمال أنني حصلتُ على قاتل الملك وتركته يذهب, فسيقتلعُ رأسي مباشرة.
    Senhor, sois fundador de pensamento progressista... e meu pai é o rei do atraso. Open Subtitles أنت المؤسس للتفكير المعاصر، وأبي هو ملك رجعي
    Inicialmente estava tudo a correr bem. Sentia-me como o rei do mundo. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم
    - Para ser o rei do tempo? Open Subtitles لِماذا؟ لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ملك يوم جرذان الأرضِ؟
    Foste o rei do baile de boas-vindas, ele foi o rei do baile de finalistas. Open Subtitles كنتَ ملك إعادة لم الشمل، بينما كان هو ملك الحفل الراقص
    Porque matar o rei do Fogo. São milhares de anos de azar se eu morrer. Open Subtitles سيجيء عليكم ألف عام من اللعنه إذا قتلتم ملك النار
    Sou o pai do que é fixe, e o rei do jazz e o tipo sentado na varanda, a fumar uma broca que trama vizinhanças, cria gangsters e faz a sua pila parecer-lhe pequena. Open Subtitles انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات
    Sou o rei do condado de Curry e estou há 15 anos atrás desta mesa. Open Subtitles أنا ملك مقاطعة كيري يا جون أنا هنا منذ 15 سنة
    O que eu estou realmente impressionado com ele é o rei do Sri Lanka. Open Subtitles ما أنا معجب حقا مع انه هو ملك سري لانكا.
    É. Se eu tivesse pais ricos, ia dizer que era o rei do Egipto. Open Subtitles نعم لو كان لديّ والدين أغنياء لأخبرت الناس بأني ملك مصر
    Mas, depois de conseguir mais uns concessionários, serei o rei do Sul e vou precisar da minha Rainha. Open Subtitles بعد أن أجني بعض الأموال سأكون ملك الجنوب وسأتزوج من هذه الملكة
    Nós mandamos agora! Sou o rei do Ala 3. Open Subtitles نحن نسيطر على هذا المكان القذر الآن أنا ملك عنبر ثلاثة
    Então o contador de histórias cria um mundo próprio onde é o rei do castelo, tem uma bela princesa em seus braços. Open Subtitles القصة تتحدث عن ملك قابع في قلعته وكان متزوج من أميرة فائقة الجمال
    Não podes ser o rei do baile de finalistas. Não podes ser o quarterback. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون ملك حفل التخرّج ولا يمكنك أن تكون الظهير الربعيّ
    A Ilha dos Ursos não conhece nenhum rei a não ser o rei do Norte, cujo nome é Stark. Open Subtitles الدب جزيرة لا يعرف الملك ولكن الملك في شمال اسمه ستارك.
    Sabes, sou o rei do basquetebol, faço snowboard, sou o melhor em jogos de vídeo, até estou a perder o medo de escalar, mas mesmo assim não consigo acertar nesta bola. Open Subtitles كما تعلمون , I'm , I'm الملك في كرة السلة , I - أستطيع على الجليد ,
    Um concerto particular, particular mesmo, para o 'Rei do Gás' no leste da Rússia. Open Subtitles انها حفلة خاصة. خاصة جدا جدا. لملك الغاز في شرق روسيا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد