Não obstruiram o Rei George como eu. | Open Subtitles | انت كذلك لم تلعن الملك جورج كما فعلت انا |
Você sabe, presumo, Sr. Anderson, da sua obrigação... como subordinado da Sua Majestade, o Rei George III. | Open Subtitles | انت مدرك . كما أفترض يا سيد اندرسون الى وأجبك بصفتك مواطن خاضع لجلالة الملك جورج الثالث |
Sei, senhor, que Sua Majestade, o Rei George llI, está quase.... para enforcar-me, porque não aceito que o Lord North me roube. | Open Subtitles | انا مدرك لهذا يا سيدى جلالة الملك جورج الثالث سيشنقنى لانى أعترض أن يتم سرقتى |
Tem idéia de como é a pontaria dos homens do exército... de Sua Majestade, o Rei George III? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن متوسط القناصة البارعون فى جيش جلالة الملك جورج الثالث ؟ |
Na semana passada, e ainda em Kingsley Hall, aceitou o convite para um chá com o Rei George e a raínha Mary no Buckingham Palace, antes de se deslocar novamente para a Conferência." | Open Subtitles | و انطلق أمس من قاعة كينجزلي ليقبل دعوة على الشاي من الملك جورج و الملكة ماري في قصر باكينجهام قبل حضور المؤتمر |
Sua Majestade, o Rei George II, agradece o seu apoio. | Open Subtitles | إن جلالة الملك جورج الثاني ممتن جداً لمساندتكم |
E se eles levantarem mais problemas, terão de responder perante Sua Majestade, o Rei George. | Open Subtitles | و ان اثارو المزيد من المتاعب عليهم ان يمثلو امام الملك جورج |
Nem o Rei George, mas esteve à altura das circunstâncias. | Open Subtitles | ولم يكن كذلك الملك جورج لكن المرء يصبح بقدر المسؤولية |
Havia um Rei, o Rei George, e ele gostava de coisas grandes e redondas. | Open Subtitles | كان هنالك ذلك الملك، الملك جورج إنه يحب الأشياء الكبيرة وكان يحب الأشياء الخاصة |
Uma carta de comissão no exército assinada por Sua Majestade Real, o Rei George II. | Open Subtitles | خطاب من لجنة في الجيش وقعها صاحب الجلالة الملك جورج الثاني |
Três vivas para Sua Majestade, o Rei George! Viva! - Hurra! | Open Subtitles | ثلاث هتافات لجلالته الملك جورج! على مهلك يا فتى على مهلك |
É que, o Rei George está a dar-nos as terras, portanto... | Open Subtitles | الملك جورج اعطانا الارض |
Enforquem o Rei George! | Open Subtitles | أشنقوا الملك جورج. |
Que Deus salve o Rei George! | Open Subtitles | حفظ الله الملك جورج. |
Enquanto que o Rei George tivesse o trono, Cock Robin tinha o palácio. | Open Subtitles | من المحتمل أن الملك (جورج) كان لديه .العرش ولكن (كوك روبين) كان لديه القصر |
Abigail, James, enquanto defino os detalhes da nossa nova terra com o Rei George, vão para a vossa nova casa no meu palácio. | Open Subtitles | (آبيغيل). (جيمس). بينما أبقى لحساب أرضنا الجديدة مع الملك (جورج)، |
Quando o Rei George descobrir que a união dos reinos foi arruinada, ele irá atrás de ti. | Open Subtitles | عندما يكتشف الملك (جورج) أنّ اتّحادَ المملكتَين تهدّم، سيلاحقك. |
Deus salve o Rei George! | Open Subtitles | فاليحفظ الله الملك جورج |
Diz aquilo que quiseres, mas, os americanos derrotarão o Rei George e os Ingleses. | Open Subtitles | قل ماشئت ولكن الامريكيون سيهزِمونَ الملك (جورج) والانجليز |
Agora, só me resta transmitir as desculpas do meu pai, o Rei George... que, sem dúvida, está com inveja que eu tenha vindo em seu lugar. | Open Subtitles | لم يبق لي الآن سوى نقل اعتذار والدي الملك "جورج"... الذي بلا شك يغبطني على وجودي في هذا المكان. |