o representante dos A.V. que esteve aqui na semana passada. | Open Subtitles | ممثل هيئة شئون المجندين الذي كان هنا الاسبوع الماضي |
Então, o representante do fundo de reformas explicou-me que as empresas de tabaco encontravam-se na parte de ações internacionais do meu portfólio. | TED | لذلك، ممثل الصندوق المهندم وضح لي أنه سيتم العثور على شركات التبغ في جزء الأسهم الدولية من ملف أعمالي. |
Sim, sou o representante do Sr. McCoy. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، يوجين ستيوارت ممثل السيد ،مكوي |
Tens um compromisso esta tarde com o representante dos alunos da MIT. | Open Subtitles | وأيضاً، لديك موعد هذا المساء مندوب الخريجين، من معهد ماساتشوستس للتكنولجيا |
Era o representante da China para a Associação Americana de Soja. | TED | كان مندوب الصين لجمعية فول الصويا الامريكية |
o representante espanhol era avidamente esperado ontem, mas não saiu da limusina para cumprimentar a multidão. | Open Subtitles | بينما حضر الممثل الاسباني منذ البارحة، لكنه لم يخرج من سيارته لكي يحيي الحشد. |
Uma forma inaceitável de tratar o representante escolhido dos deuses neste mundo, não vos parece? | Open Subtitles | ألا تقول أنها طريقة غير مقبولة لمعاملة الممثل المختار للألهة في هذا العالم؟ |
Com certeza será normal o representante do Smithsonian ficar... | Open Subtitles | حسنٌ، كلاّ .. من الطبيعي لممثل ..سميثسونيان أن |
Amanhã, quando chegar o representante da Bell Helicopters, não se lancem logo sobre ele, como sobre o sacana da Dow Chemicals. | Open Subtitles | عندما يأتي ممثل السلع لشركة بيل للمروحيات كن لطيفا معه ليس مثل ياو للكيماويات |
Da próxima vez não comecem sem mim. Sou o representante do sindicato neste. | Open Subtitles | المرة المقبلة لا تبدأ بدوني فأنا ممثل النقابة في هذه القضية |
O Lotan é o representante dos alienígenas da nave. | Open Subtitles | لوتان ممثل الأجانب الذين بَنوا السفينةَ. |
Nos funerais, há um protocolo que o representante da agência tem de seguir. | Open Subtitles | وفى الجنازات,هناك بروتوكول. ممثل الوكاله يجب ان يتبعه. |
Não. Tenho de ir falar com o representante do IDC. | Open Subtitles | لا ,علي أن أتابع مع ممثل وحدة الوقاية من الأمراض |
o representante da companhia na Tailândia, é o Lord Sirikorn. | Open Subtitles | استوردت هذه المحاريث للاستعمال في تايلاند ممثل الشركةَ في تايلند اللّورد سيريكورن |
Sou o representante dos estúdios da United Artists em Londres. | Open Subtitles | أنا ممثل لندن لاستوديوهات الممثلين المتحدين |
E amanhã de manhã, quero uma reunião com o representante dos maquinistas, seja qual for o nome dele. | Open Subtitles | وأريد جلسة تصوير غدًا صباحًـا مع مندوب الميكانيكين مهما كان إسمه |
Eu preciso de falar com o representante do FBI. | Open Subtitles | أنا .. أريد التحدث مع مندوب مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Depois do incidente, o representante Lee apoderou-se de uma mina de terras raras que estava sob jurisdição do Wong. | Open Subtitles | بعد الحادثة، قام الممثل لي بالاستيلاء على لغمٍ أرضيٍ نادرٍ .كان تحت صلاحية ريتشارد |
O PM deve ter ajudado com o plano do Embaixador para matar o representante. | Open Subtitles | لا بد أن رئيس الوزراء ساعد السفير بخطته لقتل الممثل. |
- E ele acabou de ter uma audição... com o representante. | Open Subtitles | -أوه, رائع -و حظى لتوه بتجربة أداء لممثل واحد |