ويكيبيديا

    "o representante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ممثل
        
    • مندوب
        
    • الممثل
        
    • لممثل
        
    o representante dos A.V. que esteve aqui na semana passada. Open Subtitles ممثل هيئة شئون المجندين الذي كان هنا الاسبوع الماضي
    Então, o representante do fundo de reformas explicou-me que as empresas de tabaco encontravam-se na parte de ações internacionais do meu portfólio. TED لذلك، ممثل الصندوق المهندم وضح لي أنه سيتم العثور على شركات التبغ في جزء الأسهم الدولية من ملف أعمالي.
    Sim, sou o representante do Sr. McCoy. Open Subtitles نعم يا سيدي ، يوجين ستيوارت ممثل السيد ،مكوي
    Tens um compromisso esta tarde com o representante dos alunos da MIT. Open Subtitles وأيضاً، لديك موعد هذا المساء مندوب الخريجين، من معهد ماساتشوستس للتكنولجيا
    Era o representante da China para a Associação Americana de Soja. TED كان مندوب الصين لجمعية فول الصويا الامريكية
    o representante espanhol era avidamente esperado ontem, mas não saiu da limusina para cumprimentar a multidão. Open Subtitles بينما حضر الممثل الاسباني منذ البارحة، لكنه لم يخرج من سيارته لكي يحيي الحشد.
    Uma forma inaceitável de tratar o representante escolhido dos deuses neste mundo, não vos parece? Open Subtitles ألا تقول أنها طريقة غير مقبولة لمعاملة الممثل المختار للألهة في هذا العالم؟
    Com certeza será normal o representante do Smithsonian ficar... Open Subtitles حسنٌ، كلاّ .. من الطبيعي لممثل ..سميثسونيان أن
    Amanhã, quando chegar o representante da Bell Helicopters, não se lancem logo sobre ele, como sobre o sacana da Dow Chemicals. Open Subtitles عندما يأتي ممثل السلع لشركة بيل للمروحيات كن لطيفا معه ليس مثل ياو للكيماويات
    Da próxima vez não comecem sem mim. Sou o representante do sindicato neste. Open Subtitles المرة المقبلة لا تبدأ بدوني فأنا ممثل النقابة في هذه القضية
    O Lotan é o representante dos alienígenas da nave. Open Subtitles لوتان ممثل الأجانب الذين بَنوا السفينةَ.
    Nos funerais, há um protocolo que o representante da agência tem de seguir. Open Subtitles وفى الجنازات,هناك بروتوكول. ممثل الوكاله يجب ان يتبعه.
    Não. Tenho de ir falar com o representante do IDC. Open Subtitles لا ,علي أن أتابع مع ممثل وحدة الوقاية من الأمراض
    o representante da companhia na Tailândia, é o Lord Sirikorn. Open Subtitles استوردت هذه المحاريث للاستعمال في تايلاند ممثل الشركةَ في تايلند اللّورد سيريكورن
    Sou o representante dos estúdios da United Artists em Londres. Open Subtitles أنا ممثل لندن لاستوديوهات الممثلين المتحدين
    E amanhã de manhã, quero uma reunião com o representante dos maquinistas, seja qual for o nome dele. Open Subtitles وأريد جلسة تصوير غدًا صباحًـا مع مندوب الميكانيكين مهما كان إسمه
    Eu preciso de falar com o representante do FBI. Open Subtitles أنا .. أريد التحدث مع مندوب مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Depois do incidente, o representante Lee apoderou-se de uma mina de terras raras que estava sob jurisdição do Wong. Open Subtitles بعد الحادثة، قام الممثل لي بالاستيلاء على لغمٍ أرضيٍ نادرٍ .كان تحت صلاحية ريتشارد
    O PM deve ter ajudado com o plano do Embaixador para matar o representante. Open Subtitles لا بد أن رئيس الوزراء ساعد السفير بخطته لقتل الممثل.
    - E ele acabou de ter uma audição... com o representante. Open Subtitles -أوه, رائع -و حظى لتوه بتجربة أداء لممثل واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد