ويكيبيديا

    "o resto da minha vida contigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية حياتي معك
        
    • بقية حياتي معكِ
        
    • بقية حياتى معك
        
    • بقيّة حياتي معكِ
        
    Também quero passar o resto da minha vida contigo, amor... Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك ايضاً يا عزيزي
    Karen Darling Mason, quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك
    Estou muito contente por passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles قلت ذلك ، انا انا مسرور جدا ان اقضي بقية حياتي معك
    Não quero mais nada senão passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ
    somos perfeitos um para o outro, e quero passar o resto da minha vida contigo longe de todos e longe desta vida de espião. Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    E tenho a certeza... que quero passar... o resto da minha vida contigo. Open Subtitles و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك
    Tudo o que sei... é que quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ
    Lanie, quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لاني، أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Pensava que estávamos separados por uma boa razão, mas percebi que não havia nenhuma razão suficientemente boa para me impedir de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كنت اعتقد اننا انفصلنا لسبب وجيه لكني أدركت أنه لا يوجد سبب جيد بما فيه الكفاية يمنعني من قضاء بقية حياتي معك...
    E soube que queria passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك
    E quem sabe, talvez esteja a concentrar-me a mente por causa da ideia de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك...
    Eu sempre quis passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لطالما أردت قضاء بقية حياتي معك
    E ele disse: "Eu quero passar o resto da minha vida contigo." TED فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك."
    Não me interessa o que acontece, quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة
    Só quero estar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أنا فقط أريد تمضية بقية حياتي معكِ
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles اريد قضاء بقية حياتي معكِ
    Eu quero passar o resto da minha vida contigo, Jennifer Ruth Toyogi. Sei isso agora mais do que nunca. Open Subtitles لا أبالى ، ولكنني أريد قضاء بقية حياتي معكِ ، (جينيفر روث تويجي)
    Eu quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles انا اريد ان اكمل بقية حياتى معك
    Mal posso esperar para passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لا يمكننى الانتظار لقضاء بقية حياتى معك .....
    Eu quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقيّة حياتي معكِ.
    "Mal posso esperar para passar o resto da minha vida contigo". Open Subtitles (داني) نظر إليّ وقال لا أطيق الإنتظار حتى أقضي بقيّة حياتي معكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد