ويكيبيديا

    "o resto da vida com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية حياتك مع
        
    • بقية حياتي مع
        
    • باقي عمرك مع
        
    • بقية عمرك
        
    Estás com alguém e... pensas que vais passar o resto da vida com essa pessoa, e... Open Subtitles و تعتقد انك ستقضي بقية حياتك مع ذلك الشخص
    Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. Open Subtitles نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة
    Pensei que queria passar o resto da vida com a Hailey. Open Subtitles إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي.
    "Não me importava de passar o resto da vida com este homem." Porquê? Open Subtitles عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل ما تفسير هذا ؟
    Queres mesmo passar o resto da vida com a Quinn...? Open Subtitles ... "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين
    Queres mesmo passar o resto da vida com a Quinn e fazer segredo disto? Open Subtitles "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين
    Não és um tipo que encontrou a rapariga dos seus sonhos e quer passar o resto da vida com ela e só com ela? Open Subtitles - ألست رجلاً قابلت فتاة أحلامك وتريد قضاء بقية عمرك معها, معها هي فحسب ؟
    Imaginas-te a passar o resto da vida com o Jake? Open Subtitles اذا، هل بأمكانكِ قضاء بقية حياتك مع جيك؟
    Estais realmente preparada para passardes o resto da vida com alguém que sabeis que nunca amareis? Open Subtitles ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟
    Passa o resto da vida com este estúpido, e este estúpido passará o resto da vida a fazer com que não te arrependas. Open Subtitles عيشي) بقية حياتك مع هذا الأحمق وهذا الأحمق سوف يقضي بقية حياته لكي يُريك انك لن تندمي على ذلك
    Uma vez, conheci uma rapariga e foi igual, grande amor à primeira vista, já pensava em passar o resto da vida com a garina, certo? Open Subtitles أنا قابلت مرة هذه الفتاة نفس الشيء حب من النظرة الأولى من رأس إلى أصابع قدمي أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. Open Subtitles وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم
    Quero passar o resto da vida com a Cookie. Open Subtitles أريد لقضاء بقية حياتي مع كوكي.
    Ou, então, soltar o puto e passar o resto da vida com o Holt como ama. Open Subtitles الثاني، أطلق سراحة (وأقضي بقية حياتي مع (هولت
    Quando penso em passar o resto da vida com uma ama, é uma loira gira chamada Erica, tem dinheiro para pizza e deixa-me ficar acordado até tarde. Open Subtitles يرعاني كالطفل صدقاً، عندما أفكر في قضاء بقية حياتي مع راعي أطفال (فيأتي في ذهني شقراء جميلة إسمها (إيركا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد