ويكيبيديا

    "o resto da vida na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية حياتك في
        
    • لبقية حياتك
        
    • بقية حياتك فى
        
    • بقية حياته في
        
    • بقية حياتي في
        
    • بقية حيات كفي
        
    Mas fez bastantes coisas maradas para passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles مع ذلك أنك قمتَ ما يكفي من أشياء تجعلك تقضي بقية حياتك في السجن
    Se não fosse por mim ias passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا لم أصل إليك أوّلاً، كنت ستقضي بقية حياتك في قفص
    Quer passar o resto da vida na solitária? Open Subtitles هل تريد تمضية بقية حياتك في السجن الإنفرادي؟
    E se mudar uma vírgula à história, o acordo de imunidade será anulado e passará o resto da vida na prisão. Open Subtitles و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك
    Estás a 10 segundos de passar o resto da vida na solitária. Open Subtitles أنت على مسافة 10 ثوانى من قضائك بقية حياتك فى الحبس الإنفرادى.
    E ele vai passar o resto da vida na prisão se tu disseres que nunca me viste. Open Subtitles وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني
    Não me apetece passar o resto da vida na Arábia Saudita. Open Subtitles انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية
    Passar o resto da vida na cadeia? É o que queres? Open Subtitles تقضي بقية حيات كفي السجن هل هذا ماتريده؟
    Se não quer passar o resto da vida na prisão, temos uma opção para você. Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن فلدينا خيار من أجلك
    Sou a tua última linha de defesa para não passares o resto da vida na prisão. Open Subtitles أنا السطر الأخير الخاص بك الدفاع من لكم قضاء بقية حياتك في خزانة ملموسة.
    Só para esclarecer, passará o resto da vida na cadeia se soubermos que reteve informações que podiam prever um ataque terrorista. Open Subtitles حسناً ، لأكون واضحاً فقط هُنا ستقضي بقية حياتك في السجن إذا اكتشفنا أنك كُنت تُخفي عنا معلومات
    Quer passar o resto da vida na prisão? Open Subtitles هل تريد تقضية بقية حياتك في السجن؟
    Está pronto para passar o resto da vida na cadeia? Open Subtitles هل انت مستعد لقضاء بقية حياتك في السجن؟
    Vais ser condenado e passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles وستقضي بقية حياتك في السجن
    Vai dizer-me tudo o que sabe sobre os planos do Giordinio ou vai apodrecer o resto da vida na cadeia. Open Subtitles سوف تخبرني بكل شيئ تعرفه (عن خطط (جوردينو او انك سوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Se você se levantar dessa cadeira, sem aceitar cooperar ao máximo irá passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك.
    Se premir o gatilho, passará o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا كنت سحب هذا الزناد، سوف تذهب إلى السجن لبقية حياتك.
    Também vais passar o resto da vida na prisão? Open Subtitles انت ستقضى بقية حياتك فى السجن أيضآ
    Se o teu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles و إذا أثبت أن والدك مُدان، سوف يقضي بقية حياته في السّجن.
    Depois, fugiu do país, pois não queria passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles ثم هرب من البلاد لأنّه لم يرد قضاء بقية حياته في السجن.
    Não quero passar o resto da vida na prisão. Quero combater. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل
    Não quero passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن
    Queres passar o resto da vida na cadeia? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ تقضي بقية حيات كفي السجن هل هذا ماتريده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد