E o resto de vocês, vão até à cafeteria, e descubram dez coisas que possam causar infecção. | Open Subtitles | أما بالنسبة لبقيتكم فاذهبوا إلى الكافيتيريا وابحثوا لي عن عشرة أشياء يمكن أن تسبب الإنتان |
Que isto seja uma lição para o resto de vocês... suas nozes. | Open Subtitles | ليكن هذا درس لبقيتكم .. ايها الجوز |
Nós temos algumas crianças aqui, mas o resto de vocês... aos vossos olhos, são todos apenas crianças que transgrediram contra a vontade divina do vosso Pai? | Open Subtitles | لدينا بعض الأطفال هنا, ولكن لبقيتكم... فى عقول عيونكم, أكلكم أطفال عصيتم ضد تكهُن أبائكم؟ |
o resto de vocês vestem-se de preto e sentam-se na Capela. | Open Subtitles | والقليل فحسب يُدركون ذلك أما البقية منكم فهم يجلسون معصوبي الأعين في الكنيسة |
o resto de vocês... | Open Subtitles | أما البقية منكم... |
Tudo bem, o resto de vocês, quero saber tudo o que houver para saber sobre esta família. | Open Subtitles | حسناً , أما بقيّتكم أريد أن أعلم كل شيء هناك علينا أن نعلمه عن تلك العائلة |
Mas o resto de vocês vai ter uma dura escolha. | Open Subtitles | أما بقيّتكم فستواجهون قرارًا أصعب. |
OK, então, se o resto de vocês quiser ir almoçar... | Open Subtitles | حسناً , إذن اذا كان يريد بقيتكم أن يذهب لتناول الغذاء |
Quero o resto de vocês a pesquisar a escola. | Open Subtitles | أريد بقيتكم أن تتفحصوا المدرسة |
o resto de vocês... | Open Subtitles | أما بقيّتكم... |