Claro que quer dizer que vais contar o resto dos teus dias a fazer reportagens dos campos de uma liga menor. | Open Subtitles | بالطبع, هذا يعني أنك سوف تمضي بقية أيامك المعدودة تقدم قصص غريبة من ساحات ملاعب الجولف |
E viverás o resto dos teus dias no palácio de inverno. | Open Subtitles | و عيشي بقية أيامك في قصر الشتاء لوحدك |
Vais passar o resto dos teus dias numa prisão em Xandar, a desejar poder matar-me. | Open Subtitles | أنت ستعيش تعيش بقية أيامك في سجن على شاندار... متمنيا لكم يمكن. |
Se queres passar o resto dos teus dias numa caixa de sapatos, tudo bem. | Open Subtitles | أنت تريد ان تمضي بقيّة أيامك مع صندوق حذاء، براحتك، |
E se passares o resto dos teus dias a perguntar-te porque não tentaste impedi-la de cair nos braços cheios de flanela daquele pretensioso falso? | Open Subtitles | ماذا لو قضيت بقيّة أيامك... تتساءل عن السبب الذي منعك... من محاولة إيقافها... |
Passarás o resto dos teus dias a ser perseguido. | Open Subtitles | ستقضي بقية أيامك مطارداً، |
o resto dos teus dias. | Open Subtitles | بقية أيامك |