Por isso não foi surpresa quando, um dia, ele veio à clínica, dizendo que queria descer o rio Colorado, de caiaque. | TED | لذا لم يكن الأمر مفاجئاً لما جاء إلى العيادة في يوم قائلاُ أنه يريد أن يطوف بالقارب نهر كولورادو |
O que é realmente interessante é que esta água tem que vir de algum lado, que é aqui, o rio Colorado na América do Norte. | TED | ولكن المثير للاهتمام حقا هو، تلك المياه قد جاءت من مكان ما، لقد جاءت من هنا، نهر كولورادو بشمال أمريكا. |
o rio Colorado, num dia típico nos anos 50 — num dia sem inundações ou secas - num dia normal, tem este aspecto. | TED | هذا هو نهر كولورادو في يوم عادي سنة 1950، هذا، كما تعلمون، ليس بفيضان أو جفاف، في يوم عادي هو يبدو بهذا الشكل. |
o rio Colorado no Grand Canyon tem alguns dos maiores rápidos do país. | TED | نهر كولورادو في الأخدود العظيم، هو أكثر الأنهار أمواجاً في البلاد. |
Perdi-a quando saltei para o rio Colorado. | Open Subtitles | حسنا؛ لقد فقدته؛ وأنا أقفز المنحدر إلى نهر كولورادو |
o rio Colorado, que fornece água a estas cidades, é um dos rios que já não desagua no mar. | Open Subtitles | نهر "كولورادو" اللذي يمد هذه المدن بالماء هو واحد من تلك الأنهار اللتي لم تعد مياهها تصل الى البحر |
Nos últimos 5 milhões de anos o rio Colorado no Arizona foi penetrando o arenito do deserto criando um gigantesco canyon. | Open Subtitles | لخمسةملايينعاممضت ، *نهر" كولورادو"في*أريزونا، قد إُلتهم في الحجر الرملي للصحراء... ليُكون وادي عملاق... |
Se traçarmos uma linha do início de San Andreas até à Barragem Hoover, ela praticamente acompanha sempre o rio Colorado que é um evento de deformação natural. | Open Subtitles | لو رسمنا خط من قاعدة صدع (سان أندرياس) متجهاً أعلى نحو سد (هوفر) سوف يتبع حرفياً نهر (كولورادو) |
Cruza o rio Colorado em... | Open Subtitles | ... تقطعون نهر كولورادو في |