Tu eras o show. Todos o sabem, Héctor. | Open Subtitles | انت نجم العرض الجميع يعرفون ذلك ياهيكتور |
O presidente, para aqueles que não o sabem. | Open Subtitles | ،هذا هو الرئيس لهؤلاء الذين لا يعرفون ذلك |
Pensamos que já o sabem, então paramos de o dizer tanto e de o demonstrar. | Open Subtitles | تظنين انهم يعرفون ذلك لذا تتوقفين عن قول ذلك كثيرا و اظهار ذلك |
Por esta altura no próximo trimestre essa empresa prepara-se para triplicar as suas receitas, mas eles ainda não o sabem. | Open Subtitles | هذه المرة في الربع القادم تستعد هذه الشركة لمضاعفة إيراداتها ثلاثة أضعاف إلاّ أنهم لا يدركون ذلك بعد. |
E eles também o sabem. Deves esperar um acordo, iminente. | Open Subtitles | و يعلمون هذا أيضاً ترقب صفقة وشيك |
Eles vêem-nos... apenas não o sabem. | Open Subtitles | هم يروننا، هم فقط لا يعلمون هذا. |
Porque já o sabem e porque, a dada altura, há limites para o medo que um homem consegue suportar. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون ذلك بالفعل، ولأن المرء لا يستطيع تحمل سوى قدر محدد من الخوف |
Eu sou um idiota. Todos o sabem. Fiz merda a minha vida toda. | Open Subtitles | أنا حقير، الجميع يعرفون ذلك وكنت فاشلا طوال حياتي |
Você sabe disso e todos o sabem. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك، والجميع يعرفون ذلك. |
A defesa tem um caso fraco. E eles também o sabem. | Open Subtitles | الإدعاء لديه قضية ضعيفة وهم يعرفون ذلك |
Só que ainda não o sabem. | Open Subtitles | انهم فقط لا يعرفون ذلك حتى الان |
Mas ainda não o sabem. | Open Subtitles | هم فقط لا يعرفون ذلك حتى الآن |
Mas eles não o sabem, Bob. | Open Subtitles | نعم، لكنهم لا يعرفون ذلك يا (بوب) |