- Uma humildade que leva algo novamente para o sacrifício. | Open Subtitles | التواضع الذي يأخذ شيئاً في المُقابل من أجل التضحية. |
Que a pedra-base da civilização... é o sacrifício humano. | Open Subtitles | قال ان الحجر الأساسي للحضارة هو التضحية البشرية |
Eu sei que era importante para si, Sam. Agradeço-lhe o sacrifício. | Open Subtitles | أعلم أنه كان أمرآ مهمآ لك سام وأشكرك على التضحية |
Pois para mim, não interessa o sacrifício, ele vai ser feito. | Open Subtitles | حسنا أنا أقول لكم الآن، مهما كانت التضحيات سوف نبذلها |
Ensinou-me a violência, a dor, a esperança e a resiliência, a luta e o sacrifício. | TED | وعلمني عن العنف والألم والأمل والمثابرة والمعاناة والتضحية. |
Mas primeiro, tens de me fazer o sacrifício supremo. | Open Subtitles | ،لكن أولاً يجب أن تقدم لي التضحية العظمى |
Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى |
Começaremos o sacrifício quando a Lua aparecer no céu da manhã. | Open Subtitles | يتحتم أن نبدأ التضحية حالما يتلاحم القمر مع سماء الصباح. |
E esse esforço todo, todo o sacrifício, está agora dependente de ti. | Open Subtitles | ،ولكل هذا الجهد ،ولكل تلك التضحية الآن يعتمد الأمر عليك كلياً |
Acham que sabem o que significa realmente o sacrifício? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّك تعرف ماذا تعني التضحية حقًا؟ |
Mas por vezes, o sacrifício e o dever cívico são-no. | Open Subtitles | ونعم , غير مريح لكن بعض الاوقات .. التضحية |
E a culpa de que o sacrifício seria comê-lo vivo. | Open Subtitles | وهل ذنب تلك التضحية تأكل أنت على قيد الحياة. |
o sacrifício é viver aqui, connosco, e tentar ter paz. | Open Subtitles | التضحية الحقيقية هي بالعيش هنا، معنا، ومحاولة إحلال السلام |
Mas era o sacrifício, a escolha que tinhas de fazer, para trazer a palavra para os outros. | Open Subtitles | ولكن هذه كانت التضحية الخيار الذي تعيّن عليك إتخاذه حتى يُمكنك جلب الكلمة على الآخرين |
o sacrifício fez com que a gente desta aldeia sobrevivesse por gerações. | Open Subtitles | لقد سمحت التضحيات لأهل هذه القرية بالبقاء لأجيال عديدة |
Preciso que me digas, Kyle, que qualquer que seja o custo, qualquer que seja o sacrifício, isto tudo vai valer a pena. | Open Subtitles | انا احتاج ان اخبرك يا كايل لا يهم التكلفه لا يهم التضحيات هذا كله يستحق |
O trabalho de equipa, a confiança e o sacrifício existem em qualquer tipo de desporto coletivo. | Open Subtitles | والعمل الجماعي، والثقة، والتضحية تلك كلها ينطبق على كل عبة جماعية واحدة. |
o sacrifício de Roarton nunca vai ser esquecido, enquanto eu respirar. | Open Subtitles | تضحيات "رورتون" لن تنسى أبدا ما دمت على قيد الحياة |
E garantir que o sacrifício de Artemis não foi em vão. | Open Subtitles | وضمان تضحية أرتيميس لم تكن عبثا العودة إلى الكهف ؟ |
No fundo resume-se a que se te preocupas com alguém, é muito fácil fazer o sacrifício. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع هي أنكِ ,إن كنت تهتم بشخص ما منالسهلجداًأنتقوم بالتضحية |
Durante a festividade vender animais para o sacrifício, e cambiar dinheiro tornou-se um negócio rentável. | Open Subtitles | أثناء وقت الاحتفال، يبيعون حيوانات القربان والصرافة أصبحت عمل مزدهر |
Vamos pôr-te a dormir de vez, agora. Tens a sorte de ser o sacrifício. | Open Subtitles | سنجعلك تنامين الآن، أنت محظوظة لتكوني الأضحية |
Mas também... se costuma arranjar um bode expiatório ou carneiro para o sacrifício. | Open Subtitles | أن تلقي اللوم كبش فداء أو خاروف |
Por isso pode valer a pena o sacrifício. | Open Subtitles | لذا ربما تكون تضحيتك بالزيارة لها قيمتها |
Porém, se vieres connosco, poderás justificar o sacrifício deles. | Open Subtitles | لكن إذا جئت معنا, فستستطيع أن تبرر تضحيته. |
Ela ama todos os seus filhos. Não existirias sem o sacrifício dela. | Open Subtitles | إنّها تحبّ أطفالها أجمعين، لَما وُجدتَ لولا تضحيتها. |