Como estava a dizer, o sangue humano... na verdade, nenhum tipo de sangue, contém nitr... | Open Subtitles | إذن، كما كنت أقول.. الدم البشري.. في الواقع لا يوجد أي دم معروف به.. |
o sangue humano é tão gordurento, que nunca se sabe por onde andou. | Open Subtitles | الدم البشري مليء بالدهون و لا تعلم مصدره أبدا |
o sangue humano é a maior fonte de hemoglobina. | Open Subtitles | الدم البشري الأغنى بالهيموغلوبين |
o sangue humano manchou um dos elementos e despertou um grande perigo das trevas do espaço. | Open Subtitles | الدم البشري قد استولى على أحد العناصر... وأطلق خطر رهيب... من ظلمة الفضاء... |
o sangue humano é a tua fraqueza. Saiu-te a pior parte de ser vampiro. | Open Subtitles | دماء البشر عثرتك، ولقد ظُلمتَ حين حُوِّلت إلى مصّاص دماء |
Bom, sabe que o sangue humano tem todos estes anticorpos das doenças que contraímos, certo? | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف الدم البشري لديه الأجسام المضادة ضد الأمراض التي، التي احتككنا معها، أليس كذلك؟ مم-هم |
Preciso que trace o código genético deste sangue, que o replique e sintetize como fez com o sangue humano. | Open Subtitles | أريدك أن ترسم الخارطة الجينية لهذا الدم لتماثله (تستنسخه) و من ثمة تصنّعه تماما كما فعلت مع الدم البشري |
o sangue humano só saciará o Jesse temporariamente, até que ele prove aquilo por que anseia. | Open Subtitles | دماء البشر ستُشبع (جيسي) مؤقّتًا ريثما يتذوّق ما يتوق له فعلًا. |
Mas o sangue humano... | Open Subtitles | لكن دماء البشر , أممم |