Vamos fazer o seguinte: | Open Subtitles | إليك ما ستفعل، ستغلق السماعة وتتصل بي لاحقاً |
Vou fazer o seguinte. Vou conseguir a seringa. | Open Subtitles | حسنٌ, إليك ما سيحدث, أنا سأذهب . لأحصل لك على تلك الإبرة |
o seguinte passa-se entre as 21 horas e as 22 horas. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية ما بين الساعة التاسعة مساءً والعاشرة مساءً |
Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. | TED | حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين |
Pessoal, temos convidados aí a chegar. Vamos fazer o seguinte: | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
Vamos fazer o seguinte, vou deixar que fique aqui, mas significa um pacote completo de segurança: | Open Subtitles | إليكِ ما سنفعله. سأترككِ تبقين هنا، لكنّك ستكونين مراقبة بالكامل: |
Mas podes fazer o seguinte. Podes deixar a Susan em paz. | Open Subtitles | ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها |
Façamos o seguinte: você fica aqui com os seus homens. | Open Subtitles | حسنا , اليك الاتفاق انت ورجالك تبقوا هنا |
Fazemos o seguinte pegamos neste clip e dobramo-lo de forma a que faça rebentar todo o circuito. | Open Subtitles | إليك ما سنفله. سنأخذ دبوس الورق هذا، ونثنيه حتى يفصل الدائرة الكهربائية بأكملها. |
Já sei! Vais fazer o seguinte. Espera que adormeçam. | Open Subtitles | وجدتها ، إليك ما ستفعلينه انتظريحتىيناما.. |
Vamos fazer o seguinte. Vou embebedar-me ainda mais e então ninguém reparará nela. | Open Subtitles | حسناً، إليك ما سأفعل، سأشرب أكثر منها فلا يلاحظها أحد |
Vamos fazer o seguinte. A grua vai baixar-te. | Open Subtitles | :إليك ما سيحدث هذه الرافعة ستنزلك للأسفل |
o seguinte passa-se entre as 17 horas e as 18 horas. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية ما بين الساعة الخامسة مساءً والسادسة مساءً |
o seguinte passa-se entre as 17 horas e as 18 horas. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية ما بين الساعة الخامسة مساءً والسادسة مساءً |
Barrette Street. De ambos os Lados, avozinho. o seguinte! | Open Subtitles | كلا الجانبين كل الوقت وبجديه التالي , تعالى |
Ok, pessoal, temos convidados a chegarem a qualquer minuto. Por isso vamos fazer o seguinte, | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
Aconteceu o seguinte: a Lisa disse que me amava, ontem à noite. | Open Subtitles | إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة |
Não posso, é um rapto. Faz o seguinte. | Open Subtitles | لا يمكنني هذا توجد عمليه اختطاف اليك ما سافعله |
Ouve, não tenho tempo para discutir contigo, por isso vamos fazer o seguinte. | Open Subtitles | انظر انظر , ليس لدي الوقت للجدال معك .. هنا الاتفاق |
E diz o seguinte: "Até no momento de falhar, até aí, somos lindos." | TED | وهي كالتالي: حتى في لحظة فشلك، حينها تماما، أنت رائع. |
- Fazemos o seguinte. E é porque você tem cara de boa pessoa. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعل، تبدو لي رجلاً لطيفاً |
Se examinar a minha retina através do plano horizontal que veem ali no canto pequeno, o que obtenho é o seguinte. | TED | اذا انا فحصت شبكية عيني من خلال المستوى الأفقي الذي ترونه هناك في الزاوية الصغيرة، ما اتحصل عليه هو ما يلي |
Agora vais fazer o seguinte, Conner. | Open Subtitles | الموافقة، الآن هنا ما نحن يَذْهبُ إلى يَعمَلُ قادمُ، Conner |
Ouve, é o seguinte... este tipo escreveu um livro sobre isso, literalmente. | Open Subtitles | أستمع لي ها هو الأمر هذا الرجل كتب كتاب بشأن الأمر |
Então o senhor vai fazer o seguinte... o senhor vai me dizer agora onde é que estão as armas da delegacia. | Open Subtitles | هذا ما سوف تفعله سوف تقول لي الآن أين أسلحة الشرطة |
Ele estava a mentir. Aconteceu o seguinte. Vai em frente querida. | Open Subtitles | "ـ وقد كان يكذب ، هاك ما حدث" ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه |