O Senhor é o meu refúgio. De quem devo ter medo? | Open Subtitles | الرب هو ملجأ حياتي لمن يجب ان اخاف من دونه؟ |
Se O Senhor é o nosso pastor, parece que uma das suas ovelhas se perdeu no caminho ou talvez seja uma ovelha negra. | Open Subtitles | إن كان الرب هو راعينا فيبدو أن أحد حملانه قد ضلّ طريقه أو ربما جعل ذلك خروفاً أسوداً |
O Senhor é meu pastor, e Ele sabe o que me falta. | Open Subtitles | الرب هو الراعي، إنَّهُ يعلم ما أريده |
Por isso sei que alguém que trata uma filha como o senhor, é um idiota. | Open Subtitles | هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه |
O Senhor é uma inspiração para mim. | Open Subtitles | أنت تمثل شيئ من الإلهام لدي |
Virgem Maria, cheia de graça, O Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية، إنّ الرب مَعك. ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ، ليمجد ثمرة رَحِمِك إلهى |
O Senhor é o meu pastor, não cobiçarei. | Open Subtitles | الرب هو راعيّ ,فلا شيىء ينقصني |
O Senhor é o meu pastor. | Open Subtitles | الرب هو راعيّ بالدنيا و الآخرة. |
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. | Open Subtitles | الرب هو راعيَّ لذا لن أكون في ضيق |
O Senhor é meu pastor, nada me faltará. | Open Subtitles | الرب هو من يحرسني. أنا لا أريد. |
Um amigo meu enviou-me uma chamada "Bíblia Hip-Hop", onde o Salmo 23 é transcrito como, "O Senhor é tudo isso", em vez do que eu conhecia como, "O Senhor é o meu pastor". | TED | صديق لي ارسل ا لي شيئا يسمى الكتاب المقدس للهيب هوب حيث ان المزمور الثالث و العشرين قدم على انه"الرب هو كل هذا" خلافا لما اعرفه عن ان" الرب هو الراعي" |
"O Senhor é meu pastor, nada me faltará. | Open Subtitles | الرب هو من يرعاني فلن أظل |
O Senhor é o Lucky Len do Daily Echo e reclamo os meus 10 guinéus. | Open Subtitles | أنت هو " ليني المحظوظ " المقلد اليومي و أنا أطالب بالعشرة جنيهات الخاصة بي |
O Senhor é o Lucky Len do Daily Echo e reclamo os meus 10 guinéus. | Open Subtitles | أنت هو "لين المحظوظ " المقلد اليومي و أنا أطالب بالعشرة جنيهات الخاصة بي |
Ela estava a defender-se. Não, não nos cabe a nós decidir isso. O Senhor é que é o polícia. | Open Subtitles | هذا ليس لنا لنقرره أنت هو رجل القانون |
O Senhor é o juiz. | Open Subtitles | أنت القاضي، أنت تمثل القانون |
Virgem Maria, cheia de graça, O Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus. | Open Subtitles | تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية، إنّ الرب مَعك ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ، ليمجد ثمرة رَحِمِك إلهى |
O Senhor é tardio em irar-se... e grande em compaixão. | Open Subtitles | الرب عادل و رحيم بطئ الغضب وكثير التحنن |
O Senhor é perdão, nunca te esqueças disso. | Open Subtitles | الرب يغفّر. يجب ألا تنسى ذلك قط. |
O Senhor é o meu pastor, nada me faltará... | Open Subtitles | .. الربّ هو من يرعاني |
Eu sou uma seda exótica, enquanto O Senhor é pele de cobra. | Open Subtitles | بالطبع أنا أميل للحرير بينما أنت يا سيدي لجلد الثعبان |
"O Senhor é meu rochedo, minha fortaleza e meu libertador, em Deus encontro meu refúgio, meu escudo e a força de minha salvação. | Open Subtitles | الرب صخرتي وحصني ومنقذي الهي صخرتي به احتمي ترسي وقرن خلاصي وملجاي |
O Senhor é gay! É um homem gay e todos o sabemos. | Open Subtitles | سيدى إنك شاذ جنسيا وجميعنا يعرف ذلك |
O Senhor é o nosso Deus! | Open Subtitles | ! الله هو ربنا ... |