Durante o período mais longo na indústria alimentar, havia o sentimento de que só havia uma maneira perfeita, de confecionar um prato. | TED | للفترة الأطول في مجال صناعة الأغذية, كان هناك شعور أن هناك طريقة واحدة, طريقة مثلى, لإعداد طبق. |
Tiveram a capacidade, tiveram o sentimento de estarem a ser impulsionados pela ideia de que o mundo nunca mais devia ter um problema daqueles. | TED | كان لديهم القدرة، كان لديهم شعور يقودها أبدا مرة أخرى يجب على العالم أن يكون هذا النوع من المشاكل. |
E a minha experiência é que, quando estou a falar com ela, a cada segundo que passa durante a nossa conversa, o sentimento de amor que nos une aproxima-nos cada vez mais um do outro. | TED | ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا. |
o sentimento de culpa da Regan era tão grande, que reprimiu tudo. | Open Subtitles | شعور ريغان بالذنب كان عظيم لقد طمست كل شىء |
Também existe o "factor distância". Quanto maior o sentimento de intensidade do criminoso sobre um crime, maior será a necessidade de viajar para cometê-lo. | Open Subtitles | كلما زاد شعور المجرم بشدة نحو الجريمة ، كلما زاد إصرار على السفر من اجل إرتكابها |
o sentimento de enjoo no estômago quando te apercebes que a tua família perdeu todo o respeito por ti. | Open Subtitles | شعور الغثيان في معدتكَ عندما تُلاحظ ان عائلتك لم تعد تحترمكَ. |
o sentimento de pensar numa pessoa, cujo nome não é conhecido, é como ouvir uma canção... sem saber o nome. | Open Subtitles | شعور التفكير عند المرء، و الذّي يكون اسمه غير معروف، مثل الاستماع إلى أغنية دون معرفة عنوانها |
Mas a possibilidade de reconciliação deveria ser mais forte que o sentimento de culpa. | Open Subtitles | ولكن احتمال حدوث المصالحة ينبغي أن تكون أكثر قوة من أي شعور بالذنب |
o sentimento de camaradagem com os nossos amigos e vizinhos. | Open Subtitles | شعور الصداقة الحميمة مع أصدقائنا وجيراننا |
Quando eu era criança, na Índia no fim dos anos 70, início dos anos 80, havia o sentimento de que o futuro precisava de ser planeado. | TED | عندما كنت صغيرة السن في أواخر السبعينيات وأوائل الثمانينات في الهند كان هناك شعور أن التخطيط للمستقبل كان ممكنا بل وضرورياً |
Tudo começou aí, a vergonha, o sentimento de culpa, o medo. | Open Subtitles | بدأ حينها... شعور بالخجل من الأمر كله ، الذنب ، الخوف |
Eu tive o sentimento de ter acordado, e de estar a olhar para baixo para alguém. | Open Subtitles | ... كان لدي شعور بالإستيقاظ كنت أبحث عن شخص ما |
Mas o sentimento de superioridade da Codwell é o calcanhar de Aquiles dela. | Open Subtitles | لكن شعور كادويل بالتفوق هو كعب أخيل |
o sentimento de orgulho — o orgulho é essencial. | TED | شعور الفخر، الفخر هو أمر مهم! |
Cada vez que usamos a tecnologia, para nos guiar numa decisão ou escolha ou para interpretar o sentimento de alguém ou para nos guiar numa conversa, delegamos numa máquina o que nós devemos e podemos fazer, e isso é um recurso que sai caro. | TED | في كل مرة نستخدم التكنولوجيا تدفعنا من خلال قرار أو خيار، أو لتفسير كيف شعور شخص ما أو لإرشادنا خلال محادثة، نحن نستعين بمصادر خارجية لآلة وما نستطيع فعله هناك، يمكن أن نفعله بانفسنا، وإنها مفاضلة مكلفة. |
Estou a transbordar... com o sentimento de bondade. | Open Subtitles | يغمرني شعور بالطيبة. |
o sentimento de euforia que oferece é... | Open Subtitles | ان شعور النشوه هذا .... قد قدم |
Só estou com o sentimento de que algo está errado. | Open Subtitles | يساورني شعور سيء وحسب |
Tenho o sentimento de que não foi a última vez que o vi. | Open Subtitles | لدي شعور أننا لم نرى حقيقته |
Quando vi as coisas deste modo, percebi que, embora o sentimento de alegria seja misterioso e esquivo, podemos aceder-lhe através de características físicas tangíveis, ou aquilo a que os "designers" chamam estética, uma palavra que tem a mesma raiz da palavra grega "aísthomai" que significa, "eu sinto," "eu perceciono," "eu apercebo-me." | TED | عندما رأيتها بهذه الطريقة، أردكت أنه بالرغم من كون شعور البهجة غامضًا ومراوغًا، يمكننا الوصول إليه عبر خصائص مادية ملموسة، أو ما يطلق عليه المصممون الجمال، الكلمة التي تأتي من نفس الجذر الكلمة اليونانية "aísthomai" التي تعني "أنا أشعر"، "أنا أحس"، "أنا أدرك". |