Ele é o candidato que nos fez acreditar que esquecer as nossas vidas para o servir e ao nosso País era uma coisa nobre a fazer-se. | Open Subtitles | ذلك كان فيتزجيرالد غرانت الذي لم نره منذ زمن إنه المرشح الذي أقنعنا أن التخلي عن حياتنا لخدمته |
Os nossos amigos, os nossos vizinhos... até, finalmente, serem chamados para o servir. | Open Subtitles | أصدقائنا , جيراننا... حتى أخيراً , ينادون لخدمته. |
Fizemos esta viagem para o servir. | Open Subtitles | أتينا حسب الرساله لخدمته |
Estou contente por o servir, em tudo o que possa ser útil. | Open Subtitles | انا بكل بساطه أرضى بخدمتك بكل ما أُتيت من طاقه |
Se eu o servir, perdoará meu povo? | Open Subtitles | هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟ |
Mas para o servir, você tem que o achar. | Open Subtitles | لكن لخدمته , يجب أن تجده. |
Use-o para o servir. | Open Subtitles | إستعمليها لخدمته. |
Fui escolhido pelo Jor-El para o servir... | Open Subtitles | أخترت من ...قبل (جور-إل) لخدمته |
Eu preciso o servir! | Open Subtitles | أحتاج لخدمته! |
Eu preciso o servir! | Open Subtitles | أحتاج لخدمته! |
Sei que ele estava muito orgulhoso em o servir. | Open Subtitles | اعلم بأنه كان فخوراً جداً بخدمتك |