Quando acordar, talvez possamos discutir o seu futuro, se quiser. | Open Subtitles | وعندما تستيقظين، ربما يمكننا مناقشة مستقبلك إذا كنت ترغبين |
Não me teria intrometido, se não estivesse tão preocupado com o seu futuro. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتطفل عليكِ ولكني شديد القلق إزاء مستقبلك |
Tem a minha palavra de honra que o seu futuro está a salvo connosco. | Open Subtitles | سيدة كيبفر لك عهد مني أن مستقبلك سيكون آمنا معنا |
É uma oportunidade para as famílias usarem as suas economias de energia para apoiar o seu futuro. | TED | هذه هي فرصة الأسر لاستخدام مدخرات الطاقة لدعم مستقبلهم. |
durante três dias inteiros. A sua nota neste teste determina literalmente o seu futuro. | TED | درجتها في هذا الامتحان الواحد حرفياً سيحدد مستقبلها. |
Quer puxar o gatilho, vá em frente, mas ainda assim vou matá-la, e o seu futuro vai acabar nesta ponte. | Open Subtitles | أذا أردتَ أن تضغط ذلك الزناد، هيا أفعلها لكنِ سأقتلها مع ذلك و مستقبلكَ سينتهي على هذا الجسر |
O passado representa o seu futuro, que avança em linha recta. | Open Subtitles | الماضي يمثّل مستقبله يتقدّم في خط مستقيم |
Mas poderá afectar o seu futuro na Identificação Criminal. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر ممكن يؤثر علي مستقبلك في القسم |
Se ao abrir os olhos, o dia estiver ensolarado... brilhante...assim será o seu futuro. | Open Subtitles | أذا فتحت عيناكى وكان اليوم مشمس ولامع هكذا يجب أن يكون مستقبلك |
Com isso, digo que o seu futuro será prejudicado para sempre. | Open Subtitles | وما أعنيه بالوخيمة أي أنها ستهدد مستقبلك بشكل نهائي |
O meu sócio, Mr. Whit, e eu estávamos mesmo a discutir o seu futuro. | Open Subtitles | أنا و السيد ويت شريكي كنا نتكلم عن مستقبلك |
É o seu futuro, Sr. Picardo, continue assim... e irá passar o resto da sua vida catando lixo. | Open Subtitles | هذا سيكون مستقبلك اذا استمريت هكذا ستمضى باقية حياتك تجمع القمامة |
As escolhas que faz com 16 anos podem afectar o seu futuro. | Open Subtitles | . الإختيارات التى تأخذ فى سن الـ 16 يمكنها أن تؤثر على كامل مستقبلك |
Quer que o seu futuro como policial seja decidido pelo que escreveu aqui? | Open Subtitles | هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟ |
Com algo tão simples como uma pontuação de crédito, damos às pessoas o poder de construírem o seu futuro. | TED | من خلال أمر بسيط مثل نقاط الأهلية الائتمانية، نقوم بإعطاء الناس القدرة على بناء مستقبلهم. |
A minha obra fala por aqueles que não vão deixar que o seu futuro seja ditado por um passado turbulento. | TED | إن عملي هو صوتٌ لأولئك الذين لن يسمحوا لماض مضطرب أن يُملي عليهم مستقبلهم. |
Uma senhora doce hipoteca o seu futuro por um monte de ideais ocos e promessas de cabelo comprido? | Open Subtitles | شابة حلوة هكذا ترهن مستقبلها لمجموعة من الأفكار الفاسدة؟ |
A rapariga que a escreveu tem de ter todo o seu futuro à sua frente. | Open Subtitles | . . الفتاه اللتي تكتب هذا لديها بالفعل مستقبلها كله امامها |
Feche este negócio e o seu futuro nesta firma está garantido. | Open Subtitles | إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون |
Segue-se que um condutor, ao mudar de faixa, pode mudar o seu futuro. | Open Subtitles | فيترتب على ذلك السائق تغير طريقه لكي يمكنه تغير مستقبله |
Não estão dispostos a apoiá-lo. Salvaguardar o seu futuro. | Open Subtitles | إنهم لا يعرضون أن تكون تحت رعايتهم، و يعتنوا بمستقبلك |
E vejo o seu futuro naquele boletim. | Open Subtitles | وأرى مستقبلة بالكامل في ذلك التقرير |
Quero dizer, poderá estar prestes a fazer algo que estrague o seu futuro. | Open Subtitles | أقصد , قد يكون بصدد شيء يتسبب بإفساد مُستقبله. |