Mais dicas para o seu sobrinho, certo, tenente? | Open Subtitles | مزيد من التلميحات من ابن أخيك صحيح ملازم؟ |
E devo dizer-lhe, o seu sobrinho é um animal selvagem na cama. Talvez devesse pedir-lhe algumas lições. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
o seu sobrinho é um querido. Ele está sempre a limpar tudo por nós. | Open Subtitles | إبن أخيك مثل البهجة ، دائماً يُنَظِّف ويُرَتِّب بعدنا كُلُّنا |
Fiz o seu sobrinho parecer um anjo apesar de ter passado duas semanas na barragem. | Open Subtitles | جعلت ابن أخيه يبدو طفلاً جميلاً على الرغم من مضى أسبوعين على موته |
A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio. | Open Subtitles | سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي. |
Em especial, desde que o seu sobrinho pôs o seu rabo a pastar senil e roubou o seu negócio. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أجبرك ابن أخيك على التقاعد وسرق عملك |
o seu sobrinho vendeu-o lá depois de lho ter roubado. | Open Subtitles | ابن أخيك قام ببيعه لذلك المتجر بعد أن قام بسرقته منك |
o seu sobrinho sabia que era mentira, e quis que retivéssemos a rapariga. Para fazê-lo sofrer um pouco. Mas acho que ele gostou dela. | Open Subtitles | ابن أخيك كان يعرف انه يكذب لذا أخذنا الفتاة أخي لم يكن ليحصل على أي عاهرة |
o seu sobrinho começa com o pé direito! | Open Subtitles | ابن أخيك جاهز لبداية رائعة معنا |
o seu sobrinho invadiu a casa e ajudou a rapariga a fugir. - Como? | Open Subtitles | إبن أخيك إقتحم المكان وساعد الفتاة على الهرب |
Sei que quer salvar o seu sobrinho, mas não posso autorizar uma missão suicida. | Open Subtitles | أسمعني جاك ، انا أعلم أنك تحاول إنقاذ إبن أخيك و لكني لا أستطيع التفويض لك بمهمة إنتحارية |
A verdade é que o seu sobrinho será libertado num instante. | Open Subtitles | في الحقيقة، سيتم تسريح إبن أخيك في وقتٍ وجيزٍ |
Os vizinhos dizem que o seu sobrinho fica aqui às vezes, enquanto o inventário está correndo. | Open Subtitles | الجيران يقولون أن ابن أخيه يكون هناك من وقت لآخر حتى تنتهى إجراءات الميراث |
Quando ele não está na cidade, o seu sobrinho recebe pessoas, para exibir a vista do apartamento. | Open Subtitles | حينما يكون خارج المدينة ابن أخيه يحب أن يستضيف النّاس ويريهم منظر المكان. |
Um ano mais tarde, o seu sobrinho e herdeiro faleceu também. | Open Subtitles | وبعدها بعام، ابن أخيه وولي العهد ماتوا أيضا. |
Seja a minha família quem for, se o seu sobrinho nada objectar não diz respeito a V. Senhoria. | Open Subtitles | اذا كان ابن اخيك لا يعترض على علاقاتي، فهذا لايمكن بان يكون مهما لك. |
Ena! Não sabia que o seu sobrinho era uma das super estrelas. | Open Subtitles | أعجبنى, واو, انا لم أكن اعرف ان لديك ابن اخيك نجم متأنق. |
Vamos entrar e finja que sou o seu sobrinho preferido. | Open Subtitles | دعينا فقط تجوال إلى بيتِكَ مثل أَنا إبنُ أخكَ المفضّلُ. |
Eu sou o seu sobrinho! | Open Subtitles | -أنا ابن أختك بالفعل |
Era só para lhe dizer que o seu sobrinho se foi embora. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بأن ابن اختك خرج من هنا |
Sabemos que o seu sobrinho andou com os Latin Priests. | Open Subtitles | أننا نعلم بأن أبن أخيك يتسكع مع العصابة اللاتينية |
o seu sobrinho Trent disse que que a viu fazer-se a si a noite toda. | Open Subtitles | ابن شقيقك (ترينت) قال أنه رآها تضربك في تلك الليلة |
Um a um, matou a família inteira Até que o seu sobrinho de 9 anos, Jamie Loyd era o único sobrevivente. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} "واحدًا تلوى الآخـر قتل عائلته كلّها، حتّى بقيت إبنة أخته (جايمي لويد) ذو الـ9 سنوات حيّة" |
E lamento que tenha perdido o seu sobrinho, mas imploro-lhe... | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما حدث لابن أخيك ...ولكنني أتوسل إليك |