Sei que o seu tempo no nosso planeta é limitado, então a honra que me dá lisonjeia a minha... a minha honra. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن وقتك على كوكبنا محدود و إن أخترتى سماع عرضى... . |
Todas as minhas amigas se foram embora. Ernessa passa todo o seu tempo no quarto da Lucy. | Open Subtitles | جميع أصدقائي رحلوا أرنيسا قضت كل وقتها في غرفة لوسي |
"Quando a beleza vem das Caraíbas, passa o seu tempo no Porto de Espanha, vendo quatro moscas pousarem na árvore de especiarias sob a qual Sir Chadwick reza de joelhos dobrados." | Open Subtitles | "عندما يأتي الجمال من الكاريبي "تقضي وقتها في ميناء إسبانيا "بمشاهدة الذباب يقيم في شجرة التوابل |
Ouçam: "Quando a beleza vem das Caraíbas, ela passa o seu tempo no Porto de Espanha." | Open Subtitles | أسمعوا : عندما يأتي الجمال من الكاريبي ", تقضي وقتها في ميناء إسبانيا " |
Ela tem passado o seu tempo no hospital. | Open Subtitles | معظم وقتها في المستشفى. |