| o soalho aqui, está podre até ao centro. | Open Subtitles | الألواح الأرضية هنا , انها متعفّنة حتى الصميم |
| Levantem o soalho todo e procurem locais ocos no tecto. | Open Subtitles | اسحبوا كل الألواح الأرضية وتقفدوا أي أثر ثقب في السقف |
| Mas... porque é que alterariam o soalho por debaixo dela? | Open Subtitles | لكن لماذا قمت بتغيير الألواح الأرضية أسفل السجادة؟ |
| De facto, sim. Ele disse que mantinha sob o soalho pois ela não gostava do banco. | Open Subtitles | فى الواقع ,اخبرنى ,وقال انها تحتفظ بها تحت الارضية لانها لاتثق بالبنوك. |
| Ela era só uma servente estúpida. Guardava o dinheiro sob o soalho do chão. | Open Subtitles | انها لم تكن اكثر من خادمة تحتفظ باموالها تحت الارضية من اجل الشفقة عليها |
| Na próxima semana, pela altura que chegar ao final aquela maratona "Hawaii Cinco-O'", o acido já deve ter corroído o soalho. | Open Subtitles | مع الوقت تصل إلى نهاية الخلفية من ماراثون هاواي خمسة صفر كان على الأسيد أن يأكل ألواح الأرضية |
| Encontrámos lá esta bugiganga, entre o soalho. | Open Subtitles | وجدت هذه الحلية في مسرح الجريمة بين ألواح الأرضية |
| - E o corpo sob o soalho? | Open Subtitles | مواجهة قوة الموت . وماذا بشأن الجثة التي تحت الألواح الأرضية ؟ |
| Estão a ver, o soalho é carvalho antigo. | Open Subtitles | ألواح الأرضية هذه مصنوعة من خشب السنديان |
| E porque é que o soalho de madeira no quarto dele foi mudado. | Open Subtitles | وأود أن أعرف لماذا تم تغيير ألواح الأرضية في غرفته |