Tenho o software no meu laboratório que pode ajudar-nos com isso. | Open Subtitles | ربما لدي برنامج في معملي يمكن أن يساعدنا في ذلك. |
Juntei o dispositivo de viagem no tempo, com o software do Lucas, é muito mais avançado do que qualquer trabalho meu. | Open Subtitles | لقد دمجت آلة السفر عبر الزمن مع برنامج لوكاس إنها تتفوق على كل شيء تمكنت من تصميمه حتى الآن |
Nós queríamos passar a ideia que o software era aberto e que o código fonte estava disponível. | Open Subtitles | .وهو مفهوم خاطيء تماما وكنا نود ايصال فكرة ان البرنامج مفتوح .وان النص المصدري متاح |
o software que inventei vendeu milhões porque dá uma resposta às pessoas. | Open Subtitles | البرنامج الذي صممته بيعت منه ملايين النسخ لأنه يعطي الناس إجابه |
Ainda faço os vídeos todos, mas temos um grupo de estrelas a fazer o software. | TED | مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات |
O "software" é GPL, também código-aberto. | TED | أو، البرمجيات بترخيص جنو العمومي، لذا فهي مفتوحة المصدر أيضاَ. |
Usei um computador caro. "Usei o software que me disseram para usar. | TED | لقد استخدمت البرامج التي قالوا لي انه علي إستخدامها |
Ele nos permite fazer a arte, a biotecnologia, o software e todas essas coisas mágicas. | TED | إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية |
o software deste tipo deve estar a vender bem. | Open Subtitles | لابد وأن برمجيات هذا الرجل تباع حقا ً |
Não, tu vais executar o software dos equipamentos que construirmos. | Open Subtitles | لا ، أنت ستأتي لتشغيل برنامج الجهاز الذي سنصممه. |
Então, isto pode parecer alquimia genómica, mas conseguimos, movendo o software do ADN, mudar as coisas desta forma drástica. | TED | إذاً فهذا ربما يبدو مثل الكيمياء الجينية، لكن يمكننا، بتغيير برنامج الحمض النووي، تغير الأشياء بصورة أكثر جذريةً. |
O "software" de reconhecimento de emoções pode ajudar a tratar doenças mentais ou mesmo facilitar o acesso a psicoterapia automatizada e de baixo custo. | TED | بالإضافة إلى أن برنامج التعرف على العواطف يمكنه المساعدة في علاج الاضطرابات العقلية أو حتى توفير علاج نفسي آلي للناس بتكلفة منخفضة. |
Hoje, o "software" de xadrez consegue derrotar consistentemente os melhores jogadores humanos. | TED | اليوم، برنامج الشطرنج قادر باستمرار على هزيمة أفضل اللاعبين البشر. |
Já enviámos as cartas com instruções para reinstalar o software. | Open Subtitles | نحن بالفعل ارسلنا رسائل فيها خطوات لأعادة تنصيب البرنامج |
No entanto, o software pode ser usado para reverter a idade tambem. | Open Subtitles | على أية حال، يمكن أن يستخدم البرنامج لعكس عمر الشيء أيضاً |
A única forma que alguém teria de comunicar com o software... | Open Subtitles | تُوجد طريقة واحدة فقط يُمكن من خلالها التواصل مع البرنامج |
Vamos interrogar o "software" para me dizer onde é que elas estão. | TED | حسنًا، دعونا نستجوب البرنامج.. أظهر لي أين هي. |
O verdadeiro público para estas coisas é o "software", | TED | فجمهورك الحقيقي لهذه الأشياء هي البرمجيات. |
É o "software" que o YouTube usa para escolher os vídeos que são como os outros vídeos, para os tornar populares, para os recomendar. | TED | إنها البرمجيات التي يستخدمها اليوتيوب لاختيار أي الفيديوهات التي تشبه الفيديوهات الأخرى، لإشهارها، وتزكيتها. |
Claro que também reconhece que, depois de o "software" ser vendido a um governo, ele não têm meios de saber como é usado. | TED | وبالطبع, هو يعرف انه تلك البرمجيات تم بيعها للحكومات وبالتالي لا يعرف بالضبط كيف سيتم استعمال تلك البرمجيات.. |
Tal como o software passou a ser de fonte aberta, acontece o mesmo com a guerra. | TED | ولكن بما أن البرامج المعلوماتية أصبحت مفتوحة المصدر كذلك أصبح الأمر بالنسبة للحروب. |
o software está sujeito a outra força primária: a exigência para lançar cada vez mais versões. | TED | البرامج تخضع لعامل اساسي اخر: الإصرار على إصدار إصدارات جديدة بإستمرار. |
As ferramentas e o software. Há muitas ferramentas que nos permitem — a nós, a comunidade — autogerir-nos e gerir todo o trabalho. | TED | الأدوات والبرمجيات: هناك العديد من الأدوات التي تتيح لنا-- تتيح لنا، أعني المجتمع-- مراقبة أنفسنا ومراقبة كل العمل. |
Acho que ele esperava que o software da mulher pudesse vender as ideias dele às massas. | Open Subtitles | أنا أؤكد بأنه كان يأمل أن برمجيات زوجته ستوصل أفكاره إلى الحشود |