Quando o sol nascer... apanhamo-lo antes que ele fuja de vergonha. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس نمسك به قبل أن يسير مسيرة العار |
Garanto-te que não vais ver o sol nascer. | Open Subtitles | أضمن لك بأننا لن نبرح من هنا حتى تشرق الشمس |
Quando o sol nascer, as caixas verdes partem num barco... para sempre! | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس تغادر الصناديق الخضراء على متن قارب و لا تعود أبداً |
Ver o sol nascer sobre o Mar do Japão, é indescritível. | Open Subtitles | مشاهدة شروق الشمس .. فوق بحر اليابان إنه لا يوصف |
Talvez ela mude de ideia quando o sol nascer. | Open Subtitles | على الأقل ربما تغير رأيّها عند شروق الشمس |
Veja se chega a casa antes de o sol nascer. Sabe do que estou a falar? | Open Subtitles | تأكدي أن تكونين حاضرة قبل الشروق |
Sei no que estás a pensar, mas adiar não é uma opção, não haverá mudança de planos depois de o sol nascer... quero essa área segura,cada estructura dessa área, cada uma. | Open Subtitles | بعرف بشو بتفكر بس ما عنا خيار ولا بندوره لن يكون هناك تغيير بالخطط عندما تشرق الشمس |
Não podemos fazer isto pela manhã, quando o sol nascer? | Open Subtitles | أهناك أي سبب يمنعنا من تفقد المكان في الصباح؟ عندما تشرق الشمس |
Quando o sol nascer no oeste e se puser leste, quando os mares secarem. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس من المغرب و تغرب في المشرق عندما تجف البحار |
Mas quando o sol nascer, gostaria de ver a decisão correcta. | Open Subtitles | لكن عندما تشرق الشمس سأكون موجوداً حتى أرى الفجر |
É tudo tão calmo a esta hora, que quando os sonhos de todos se tornam realidade, até o sol nascer e percebem que não são realidade. | Open Subtitles | الأمرهاديءللغايةفيهذاالوقت منالليل، حينتكونأحلامالجميعحقيقة، حتى تشرق الشمس ويلاحظوا إنها ليست حقيقة |
Quando o sol nascer, as minhas legiões iniciarão a marcha final, espigadas pelo terror da dizimação e sonhos de glória despertados pela celebração em tua honra. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس جيوشي ستبدأ تحركها الأخير مدعومًا برهبة الهلاك |
Acho que foi o único momento da minha vida onde quis conversar com alguém até o sol nascer. | Open Subtitles | اعتقد ان هذة كانت المرة الوحيدة في حياتي أردت فعلا التحدث مع شخص ما حتى تشرق الشمس |
Não sou de apostar, mas espero que não vejam o sol nascer. | Open Subtitles | لست من محبي المراهنة، لكني اراهن بأنهم لن يرون شروق الشمس |
A não ser que roubem as vidas das crianças... quando o sol nascer, elas viram pó. | Open Subtitles | وإن لم يستطيعوا سلب حياة الأطفال سيتحولون إلى غبار عند شروق الشمس |
Da maneira que estamos a ir, podemos não sobreviver para ver o sol nascer. | Open Subtitles | بالمعدل الذي نمضي به, ربما لن يمكننا الصمود لرؤية شروق الشمس |
por pouco tempo, mas nós temos que nos pôr a caminho, antes de o sol nascer. | Open Subtitles | لفترة قصيرة لكن يجدر بنا الخروج من هنا قبل شروق الشمس بفترة طويلة يا إلهي |
Vais à casa de praia de uma pessoa, come-la até o sol nascer... e estás a pedir-me que não faça grande caso disso? | Open Subtitles | تمضين بكل الطريق لمنزل شاليه شخص ما وتضاجعينه حتى شروق الشمس وتطلبين مني ألا أضخم الموضوع ؟ |
Pensei que tinhas comprado isto para ver o sol nascer, assim não tem piada. | Open Subtitles | لا,إنه الواقع كنت أظن أنك جلبتنا إلى هنا لمشاهدة شروق الشمس هذا ليس أمر مرحاً على الإطلاق |
Não sei. Deve ter partido antes de o sol nascer. | Open Subtitles | انا لاأعلم، لابد انه رحل قبل الشروق |
Depois de o sol nascer e os outros saqueadores ficarem sem granadas, estávamos entusiasmados por ter finalmente hipótese de roubar tudo o que sonháramos. | Open Subtitles | حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به |