ويكيبيديا

    "o submundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم السفلي
        
    • العالَم السفليّ
        
    • العالم السفلى
        
    • عالم الجريمة
        
    • العالم السفليّ
        
    • الرذيلة
        
    Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    Senhor, pensei que o objetivo de tudo isto era dar-lhe o poder necessário para reorganizar o submundo a partir daqui. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    o submundo é um sítio sombrio e perigoso de almas condenadas Open Subtitles إن العالم السفلي مكان متجهم وخطر .. من الأرواح المدانة
    O mitológico barqueiro. Navegava um barco... para o submundo. Open Subtitles كان قائد العبّارة في الأساطير القديمة حيث كان يبحر بقارب إلى العالَم السفليّ
    o submundo é nosso inimigo... e maior mesmo do que a ameaça... daqueles que se esqueceram do seu Prozium pela emoção... é a ameaça daqueles indivíduos idênticos unidos. Open Subtitles العالم السفلى هو عدونا, و هو أعظم من مجرد تهديد. لهؤلاء الذين هجروا البروزيوم لعواطفهم.
    o submundo dos Morlocks tinha desaparecido tal como a vida de lazer para os Eloi. Open Subtitles الان اختفى عالم الجريمة و كذلك عالم الراحة بالنسبه إلى الاليو
    Disse-lhe que o submundo era um atalho de volta à China. Open Subtitles أخبرته بأن العالم السفلي هو طريق مختصر للعودة الي الصين
    Parece que o submundo ficou um pouco mais elegante depois da minha condenação. Open Subtitles يبدو أن العالم السفلي قد تأنق أكثر منذ إدانتي
    Porquê focares-te nelas se podes dominar o submundo? Open Subtitles لماذا تركز عليهم في حين يمكنك أن تتولى سلطة العالم السفلي ؟
    Só me disse que vocês estavam a tentar reorganizar o submundo. Open Subtitles لقد قال لي فقط أنكم تحاولين إعادة العالم السفلي
    Pensei em vir dizer-te que elas sabem que estás a tentar reorganizar o submundo. Open Subtitles فكرت أنه يجب أن أقول لك أنهم يعلمون أنك تعيد تشكيل العالم السفلي
    Arrastando-a, desvanecendo, para o submundo!" Open Subtitles دحرجته، وجعلته يغيب عن الوعي حتى وصل العالم السفلي
    Achas que anda alguém a tentar reestruturar o submundo? Open Subtitles هل تعتقدين أن أحدهم يحاول إعادة تشكيل العالم السفلي ؟
    De qualquer demónio poderoso o suficiente para organizar o submundo ou de qualquer demónio que possa estar a gerir uma espécie de treino para demónios mais novos, Open Subtitles أي مشعوذ قوي بما يكفي لإعادة تشكيل العالم السفلي أو أي مشعوذ يصنع نوعاً ما من المخيمات التدريبية للمشعوذين الأصغر
    Se fores bem-sucedido, o submundo curvar-se-á perante ti. Open Subtitles لكن ، إن نجحت ، فسينحني العالم السفلي إجلالاً وإكباراً لك
    Quem governava o submundo na mitologia grega? Open Subtitles من يحكم العالم السفلي في الأساطير اليونانية ؟
    Importa se isto é o submundo, a Terra ou o Céu? Open Subtitles ايهم هذا لو كانت العالم السفلي او الارض او الجنة ؟
    o submundo é pior do que possas imaginar. Open Subtitles العالَم السفليّ أسوأ ممّا يمكن أنْ تتخيّلوا
    O que significa que a vossa viagem para o submundo não dá para anular. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    - O departamento de suspeitos estes dois ... estão trabalhando para o submundo. Open Subtitles يشك المركز فى ان هذان الاثنان يعملون لحساب العالم السفلى
    No instante em que você me dá o caso, o submundo ouve e eu sou um alvo. Open Subtitles اللحظهالتيكلفتنيبها لهذهالقضيه.. عالم الجريمة سمع عن هذا..
    Então isto é uma fissura entre o submundo e a Terra dos Vivos? Open Subtitles إذن ، هذا هو الشق بين "العالم السفليّ" ، و بين "علم الأحيّاء"؟
    Com o inimigo público número um a monte, a questão mantém-se, quem está a governar o submundo de Gotham? Open Subtitles مع عدو الشعب رقم واحد على اللام، ويبقى السؤال، فقط الذي يشغل الرذيلة جوثام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد