ويكيبيديا

    "o tecido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النسيج
        
    • الأنسجة
        
    • نسيج
        
    • القماش
        
    • أنسجة
        
    • أنسجتها
        
    • الانسجة
        
    • هذه الخامة
        
    • والأنسجة
        
    Nalguns casos, o tecido afetado tem de ser retirado. TED وفي بعض الحالات قد يتم استئصال النسيج المتأذّي.
    o tecido acaba por ficar chamuscado, mas não queimado. Open Subtitles النسيج في النهاية يشيط لكن لا يحترق كليا
    Nos casos de electrocussão, costuma haver ruptura dos capilares e a hemoglobina passa para o tecido peri-vascular. Open Subtitles في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي
    Aqui o tecido vivo deposita uma treliça intrincada de calcário. Open Subtitles هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري
    Analisei o tecido peniano encontrado no aparelho da Jane. Open Subtitles أنا فقط رَكضتُ القضيبيون نسيج مِنْ خادمِ جين.
    o tecido que ela flou era fino e bonito. Open Subtitles القماش الذي قامت الشابة بنسجه كان جيداً وجميلاً
    Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte. TED ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة.
    Manter o tecido viável até o sangue ser restaurado. Open Subtitles نحافظ على فعالية النسيج حتى إعادة الدم إليه
    Não, mas se o tecido cicatrizado do hipotálamo estiver encostado à pituitária, a suprarrenal deixa de funcionar. Open Subtitles لكن، لكن إن كانت ندبة النسيج على الهيبوتلاموس ضاغطة على الغدة النخامية سيتوقف الهرمون الكظري
    o tecido, não estando inoculado com sangue, reage de forma distinta. Open Subtitles النسيج عندما لا يتم تسربه إلى الدم، يتفاعل بطريقة مختلفة.
    Parece que os médicos que trataram o Chen e o Boylan receberam o tecido da mesma fonte: Open Subtitles يبدوا أن الاطباء الذين عالجوا كلا من شين وبويلان تلقوا النسيج المزروع من نفس المصدر
    Vou remover o tecido do abdómen para poder chegar aos ossos. Open Subtitles سأقوم بازلة هذا النسيج البطني وبذلك يمكنك الحصول على العظام
    Rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal. Open Subtitles تمزيق النسيج في نهاية البعيدة لل الساق والشظية هو بارز جدا لكن مملة في نهاية الداني.
    Essas células estaminais flutuam na nossa corrente sanguínea e vão até aos órgãos danificados para libertar fatores de crescimento para reparar o tecido danificado. TED و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف.
    Estamos concentrados em adicionar fármacos, adicionar factores de crescimento, matar nervos que estejam a causar problemas e não o tecido envolvente. TED نحن مركزين على اضافة ادوية اضافة عوامل نمو وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل وليس النسيج المحيط
    A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. Open Subtitles أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف
    Se um bebé morrer, temos de o separar o mais rápido possível e dar todo o tecido partilhado ao gêmeo sobrevivente. Open Subtitles إن فقدنا أحد الطفلين يجب أن يتم فصله بأقصىسرعةممكنة, ونقل كل الأنسجة المشتركة إلى الطفل الذي على قيد الحياة.
    Por exemplo, aqui eles estão a estender o tecido do balão, que será depois enchido com hélio. TED على سبيل المثال، ها هم قد وضعوا نسيج البالون في الخلف، والذي سيتم في نهاية المطاف نفخه بالهليوم.
    "há alguma razão para isto?" Muitas respostas que obtive foram que o tecido muscular é um tecido diferenciado terminalmente. TED هل هناك سبب لذلك؟" والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخلّق بشكل نهائي.
    No método direto, o artista pinta diretamente o peixe, e depois pressiona levemente o tecido ou o papel húmido sobre o peixe. TED وبالطريقة المباشرة، يقوم الفنان بالطباعة بشكل مباشر على السمكة، ثم يقوم بضغط القماش أو الورق المبلل بلطف على السمكة.
    Vivemos num momento em que o tecido da sociedade humana está a ser refeito. TED نعيش في زمن حيث أن كل نسيج من أنسجة المجتمع الإنساني يعاد حبكه.
    não é uma cama de rede normal, o tecido é uma mistura de conforto e malvadez. Open Subtitles ،لكن يجب أن أحذرك هذه ليست بأرجوحة عادية أنسجتها تجمع ما بين الراحة و الشر
    o tecido está tão dissecado, que mal há actividade de insectos, por isso deixei-o de fora deste. Open Subtitles كلا الانسجة تماما جافة،تقريبا لا يوجد نشاط للحشرات، لذلك قررت ان لا يأتي هذه المرة
    - Vais adorar o tecido. Open Subtitles ستحب هذه الخامة
    Até agora, o ferimento e o tecido circundante estão a dizer-me o contrário. Open Subtitles حتى الآن ثقب الجرح والأنسجة المحيطة تخبرني عكس ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد