Nalguns casos, o tecido afetado tem de ser retirado. | TED | وفي بعض الحالات قد يتم استئصال النسيج المتأذّي. |
o tecido acaba por ficar chamuscado, mas não queimado. | Open Subtitles | النسيج في النهاية يشيط لكن لا يحترق كليا |
Nos casos de electrocussão, costuma haver ruptura dos capilares e a hemoglobina passa para o tecido peri-vascular. | Open Subtitles | في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي |
Aqui o tecido vivo deposita uma treliça intrincada de calcário. | Open Subtitles | هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري |
Analisei o tecido peniano encontrado no aparelho da Jane. | Open Subtitles | أنا فقط رَكضتُ القضيبيون نسيج مِنْ خادمِ جين. |
o tecido que ela flou era fino e bonito. | Open Subtitles | القماش الذي قامت الشابة بنسجه كان جيداً وجميلاً |
Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte. | TED | ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة. |
Manter o tecido viável até o sangue ser restaurado. | Open Subtitles | نحافظ على فعالية النسيج حتى إعادة الدم إليه |
Não, mas se o tecido cicatrizado do hipotálamo estiver encostado à pituitária, a suprarrenal deixa de funcionar. | Open Subtitles | لكن، لكن إن كانت ندبة النسيج على الهيبوتلاموس ضاغطة على الغدة النخامية سيتوقف الهرمون الكظري |
o tecido, não estando inoculado com sangue, reage de forma distinta. | Open Subtitles | النسيج عندما لا يتم تسربه إلى الدم، يتفاعل بطريقة مختلفة. |
Parece que os médicos que trataram o Chen e o Boylan receberam o tecido da mesma fonte: | Open Subtitles | يبدوا أن الاطباء الذين عالجوا كلا من شين وبويلان تلقوا النسيج المزروع من نفس المصدر |
Vou remover o tecido do abdómen para poder chegar aos ossos. | Open Subtitles | سأقوم بازلة هذا النسيج البطني وبذلك يمكنك الحصول على العظام |
Rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal. | Open Subtitles | تمزيق النسيج في نهاية البعيدة لل الساق والشظية هو بارز جدا لكن مملة في نهاية الداني. |
Essas células estaminais flutuam na nossa corrente sanguínea e vão até aos órgãos danificados para libertar fatores de crescimento para reparar o tecido danificado. | TED | و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف. |
Estamos concentrados em adicionar fármacos, adicionar factores de crescimento, matar nervos que estejam a causar problemas e não o tecido envolvente. | TED | نحن مركزين على اضافة ادوية اضافة عوامل نمو وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل وليس النسيج المحيط |
A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. | Open Subtitles | أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
Se um bebé morrer, temos de o separar o mais rápido possível e dar todo o tecido partilhado ao gêmeo sobrevivente. | Open Subtitles | إن فقدنا أحد الطفلين يجب أن يتم فصله بأقصىسرعةممكنة, ونقل كل الأنسجة المشتركة إلى الطفل الذي على قيد الحياة. |
Por exemplo, aqui eles estão a estender o tecido do balão, que será depois enchido com hélio. | TED | على سبيل المثال، ها هم قد وضعوا نسيج البالون في الخلف، والذي سيتم في نهاية المطاف نفخه بالهليوم. |
"há alguma razão para isto?" Muitas respostas que obtive foram que o tecido muscular é um tecido diferenciado terminalmente. | TED | هل هناك سبب لذلك؟" والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخلّق بشكل نهائي. |
No método direto, o artista pinta diretamente o peixe, e depois pressiona levemente o tecido ou o papel húmido sobre o peixe. | TED | وبالطريقة المباشرة، يقوم الفنان بالطباعة بشكل مباشر على السمكة، ثم يقوم بضغط القماش أو الورق المبلل بلطف على السمكة. |
Vivemos num momento em que o tecido da sociedade humana está a ser refeito. | TED | نعيش في زمن حيث أن كل نسيج من أنسجة المجتمع الإنساني يعاد حبكه. |
não é uma cama de rede normal, o tecido é uma mistura de conforto e malvadez. | Open Subtitles | ،لكن يجب أن أحذرك هذه ليست بأرجوحة عادية أنسجتها تجمع ما بين الراحة و الشر |
o tecido está tão dissecado, que mal há actividade de insectos, por isso deixei-o de fora deste. | Open Subtitles | كلا الانسجة تماما جافة،تقريبا لا يوجد نشاط للحشرات، لذلك قررت ان لا يأتي هذه المرة |
- Vais adorar o tecido. | Open Subtitles | ستحب هذه الخامة |
Até agora, o ferimento e o tecido circundante estão a dizer-me o contrário. | Open Subtitles | حتى الآن ثقب الجرح والأنسجة المحيطة تخبرني عكس ذلك |