O tempo entre os raptos diminui entre cada vítima. | Open Subtitles | الوقت بين الاختطافات يصبح أقصر مع كل ضحية |
Mas é suposto passarmos O tempo entre ataques a temer o próximo? | Open Subtitles | ولكننا هل علينا قضاء الوقت بين الهجمات في فزع من التالية؟ |
O que acontece durante O tempo entre pai e filho à moda antiga? | Open Subtitles | ما الذي يحدث اثناء قضاء الوقت بين الابن والاب علي الطريقة القديمة |
Também se pode pôr um temporizador na coluna do limpa pára-brisas, para ajustar O tempo entre os movimentos. | Open Subtitles | احصل على هذا، انه جيد ايضاً في بناء مؤقت داخل عمود المساحات حتى يمكنك أن تعدل الوقت بين الحركات |
Você é uma dona de casa aborrecida a tentar matar O tempo entre a aula de cycling e levar o seu filho ao treino de futebol. | Open Subtitles | انتى ربة بيت تشعرين بالملل و تحاولين قتل الوقت بين درس الغزل و توصيل ابنك لتمرين كرة القدم |
Os assassinatos começaram há cerca de dois meses, mas O tempo entre as mortes, diminuiu a semana passada. | Open Subtitles | جرائم القتل بدأت قبل شهرين تقريبا لكن الوقت بين الجرائم قد تسارع خلال الاسبوع الماضي |
Na varíola hemorrágica, O tempo entre a exposição e a morte é de 14 a 28 dias. | Open Subtitles | معَ جدريٍ نزيفي الوقت بين التعرض والوفاة هوَ 14 إلى 28 يوماً |
Sendo assim, O tempo entre a resolução e a segunda ereção, é de 16 minutos e 33 segundos. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنّ الوقت بين مرحلة القرار الجنسية والشهوة الثانوية هو 16 دقيقة و33 ثانية. |
Assim que inventámos um sistema de sementeira fechado, conseguimos acelerar O tempo entre a aspiração da medula óssea e a implantação do enxerto. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا لنظام زراعة مغلق، تمكنّا من تسريع الوقت بين بزل نقي العظم وزراعة الطعم. |
Depois de descobrimos um sistema fechado de sementes, pudemos acelerar O tempo entre a aspiração da medula e a implantação do enxerto. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا لنظام زراعة مغلق، تمكنّا من تسريع الوقت بين بزل نقي العظم وزراعة الطعم. |
O tempo entre as mortes está a diminuir, o que sugere que o suspeito está encorajado e a tornar-se melhor em arranjar vítimas. | Open Subtitles | الوقت بين الجرائم يقل بإقتراح جرأة المشتبه وتحسنه بالإستحواذ على الضحايا |
O tempo entre vítimas está a encurtar. | Open Subtitles | الوقت بين وقوع جرائمة بدأ يتناقص |
O tempo entre resolução e estimulação secundária foi de 13 minutos e 3 segundos. | Open Subtitles | الوقت بين مرحلة القرار الجنسية والشهوة الثانوية... ثلاثة عشر دقيقة وثلاث ثواني. |
O tempo entre as mortes está a ficar mais curto. | Open Subtitles | الوقت بين جرائم القتل يصبح أقصر |
O tempo entre contrações está a ficar cada vez menor. | Open Subtitles | الوقت بين هذه الإنكماشات يُصبح أقصر. |
Quando é um assassino em série O tempo entre as mortes | Open Subtitles | مع السفاح الوقت بين الجرائم هي استراحة |
(Risos) O atraso do obturador é O tempo entre o momento em que carregam no botão da máquina fotográfica e o momento a máquina efectivamente dispara. | TED | (ضحك) فارق زمن المصراع هو الوقت بين الضغط على زر المصراع ولحظة قيام الكامرا بإلتقاط الصوره. |
Manhattan é só onde se passa o tempo, entre os fins-de-semana em casas de campo rústicas. | Open Subtitles | (مانهاتن) هي المكان لقتل الوقت بين العطلات الأسبوعية بمنازلهم الريفية |
Os números são um código, O tempo entre os números é outro código... | Open Subtitles | الوقت بين الأعداد شفرة |
Divido O tempo entre os dois. | Open Subtitles | أنا تقسيم الوقت بين الاثنين. |