Embora nunca mais o tenha visto desde os 6 meses de idade, não tive dúvidas que ele era o meu primogénito. | Open Subtitles | ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر |
O detective Bell. Embora eu nunca o tenha visto nu. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أره المجردة. |
Pensando bem, não posso dizer que o tenha visto. | Open Subtitles | كلا, لم أره, في الحقيقة. |
Vou voltar ao campus... e ver se encontro alguém que o tenha visto ontem e tenha uma pista. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى الجامعة لكي أرى إذا كان أحد قد رآه البارحة |
Agora que temos uma foto deste tipo, talvez encontremos alguém que o tenha visto de facto. | Open Subtitles | والآن، بما أنّ لدينا صورة للرجل لربما بوسعا إيجاد أحد رآه فعلاً |
Ser a última pessoa que o tenha visto vivo. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ آخر شخص رآه على قيد الحياة. |
Embora não o tenha visto por aqui hoje. | Open Subtitles | أنني لم أره في الأنحاء اليوم |
Então, temos de encontrar o polícia que o parou ou alguém que o tenha visto a entrar na esquadra. | Open Subtitles | إذاً، نحتاج لإيجاد الشرطي الذي قبض عليه أو أحد رآه وهو يدخل قسم الشرطة |
O Bobby disse que quem quer que o tenha visto nunca poderia ter identificado o Jax. | Open Subtitles | قال " بوبي " بأن أي شخص رآه لم يكن ليحدد هوية " جاكس " |
Esperamos que uma destas pessoas o tenha visto. | Open Subtitles | لذا نحن نأمل أن شخصا من هؤلاء قد رآه. |
Talvez alguém o tenha visto. | Open Subtitles | أنظري، قد يكون احدما رآه. |
Tem que haver alguém que já o tenha visto. | Open Subtitles | لابد أن أحداً قد رآه |
Talvez alguém o tenha visto. | Open Subtitles | لربّما رآه شخص يقوم بذلك. |