ويكيبيديا

    "o terror" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإرهاب
        
    • الارهاب
        
    • الرعب الذي
        
    • إرهاب
        
    Finalmente, temos uma arma poderosa na guerra contra o terror. Open Subtitles وأخيراً لدينا أفضل سلاح فعال في عالم مكافحة الإرهاب
    Digo muitas vezes, "o terror é um barril com fundo." Open Subtitles كثيراً ما كنت أقول أن الإرهاب مثل البرميل بقاع
    Mas também faz notar o pânico, o terror literal, que o medo da gordura evoca. TED إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة
    Coma " PalisadeDefence",vamos ganhar a guerra contra o terror. Open Subtitles مع دفاعات باليسيد, سوف تكسب الحرب على الارهاب
    Por necessidade, esta guerra contra o terror tornou-se alйm fronteiras. Open Subtitles بداعي الضرورية . الحرب على الارهاب لا حدود لها
    Quando lá chegou, Peter encontrou o terror que há pouco referi. TED وعند وصولهِ، وجد بيتر ذلك الرعب الذي ذكرته للتو.
    O Supereu não é apenas o terror excessivo, a injunção incondicional ou a demanda de sacrifícios absolutos, ele é também a obscenidade e o riso. Open Subtitles الأنا العليا ليست فقط إرهاب مفرط أو إنذار نهائي بالتضحية الكاملة إنها في النفس الوقت بذيئة وساخرة
    O questionou-se porque haveria tanta doçura misturada com terror, ou porque ela achava o terror tão delicioso. Open Subtitles أو اتعجبت لماذا السْحرُ والإرهاب مُخْتَلَطين ببعض لماذا الإرهاب كَانَ حلوَّ جداً
    A adrenalina não corre sem o terror. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على ضخ الأدرينالين بدون الإرهاب
    As tropas alemãs a caminho da Bélgica e da França usaram o terror deste o início. Open Subtitles استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية
    A confiança no mundo que o terror aniquiIa ê irrecuperáveI. Open Subtitles الثقة في العالم و تحطيم ذلك الإرهاب ، غير قابل للاسترجاع
    Sim, mas sempre por outras razões, sempre com terror jamais para matar o terror. Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    Algures, neste momento, um soldado americano em guerra contra o terror está preocupado com a família que deixou em casa. Open Subtitles فى مكان ما الآن, جندى أمريكى فى الحرب على الإرهاب قلق على عائلته فى وطنه
    Como está a Guerra contra o terror mesmo? Open Subtitles كيف تسير الحرب على الإرهاب على أيّة حال؟
    E nessa altura havia um medo enorme na mente das pessoas, do terror Vermelho, o terror Comunista. Open Subtitles وفي ذلك الوقت كان هناك خوف عظيم لدى كُلّ شخصِ ، من الإرهابِ الأحمرِ، الإرهاب الشيوعي
    Eles não percebem que a guerra contra o terror só pode ser vencida com forças como as nossas. Open Subtitles فلم يفهموا من أن الحرب العالمية على الإرهاب ستنتصر فقط بقواتٍ كقواتنا
    Porque não acabamos com o terror e damos-lhe um iPod? Open Subtitles لمَ لا تنهين الإرهاب وتعطيها مسجلّة رقمية وحسب؟
    Ódio e mais ódio foi a resposta para o terror nazi. Open Subtitles حيث كانت الكراهية المتزايدة هي الاجابة على الارهاب النازي
    20.000 anjos precederão os meus homens na batalha, e o terror confundirá e paralisará os meus inimigos até Meca, e Bagdad e Constantinopla. Open Subtitles عشرون ألفا من الملائكة سوف يتقدمون رجالى فى الحرب و سوف ينشرون الارهاب و سيخضع اعدائى فى مكة و بغداد و قسطنطينية
    Mantendo uma parceria estratégica na guerra contra o terror, garantindo a posse do petróleo. Open Subtitles أن نحصل على دعم من شريك قوي في الحرب ضد الارهاب ونضمن استمرار مواردنا من البترول
    o terror que ele sente vai-lhe rebentar o coração se ele não o controlar. Open Subtitles الرعب الذي بداخله سيفجّر قلبه إن لم يتمكن من السيطرة عليه
    Assim, o criminoso irá usar a Necrose para espalhar o terror a nível mundial. Open Subtitles هذا يعني أن الجاني أراد استخدام نيكروسس لخلق إرهاب على نطاق واسع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد