Só tenho de ver o testamento à noite, e podemo-nos pirar. | Open Subtitles | علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة |
o testamento estava no quarto dele. Podia tê-lo visto. | Open Subtitles | الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها |
Posso? É preciso. Só o Earl pode mudar o testamento. | Open Subtitles | كلا، لا تستطيعين أن تغيري وصيته إيرل وحده يستطيع |
Achas mesmo que um dos seus filhos falsificou o testamento? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد بأن واحداً من الأبناء زوّر وصيته ؟ |
Renauld ia mudar o testamento, e isso obrigou-as a agir de imediato. | Open Subtitles | فوجئوا بان مدام رينو سوف تغير وصيتها وهذا أجبر مارثا ان تتحرك سريعا |
E foi por isso que você contestou o testamento. | Open Subtitles | منذ كان طفلاً. ولهذا السبب ناضلتِ لمُلحق الوصيّة. |
Só para constar, o testamento da Verna proíbe a sua venda. | Open Subtitles | اذا أردتِ فقط لكي تعرفي وصية فيرنا يمنعكِ من بيعه |
Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. | Open Subtitles | هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية |
Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. | Open Subtitles | وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية |
Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. | Open Subtitles | حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان |
Quero dizer, isto seria uma base para contestar o testamento em tribunal. | Open Subtitles | اعني ان ذلك قد يفيدنا في عرض قضية الوصية في المحكمة |
Soube logo que o juiz ia invalidar o testamento. | Open Subtitles | كنتُ علي يقين انذاك بأن المحكمة ستُبطل الوصية |
- Sim, se eu sei que ele tem o testamento feito e os seguros pagos, não vejo razão para lho dizer. | Open Subtitles | لو علمت أن شؤونه منتظمة، وصيته معدّة تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره |
Era multi-milionário. o testamento pode ser muito interessante. | Open Subtitles | لقد كان زيليونير لا بد ان وصيته مثيره جدا |
Estranho que o Fuller emendasse o testamento logo antes de morrer. | Open Subtitles | من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته. |
Vim actualizar o testamento dela, ela esta la em cima com o médico, disse que ele caiu? | Open Subtitles | جئت لأجدد وصيتها.. إنها مع الطبيب تقول أنه.. سقط؟ |
Se morresse sem voltar a Inglaterra para redigir o testamento, seria você a legítima herdeira dos seus bens. | Open Subtitles | ويجب ان تموت قبل عودتها الى انجلترا لتكتب وصيتها وستكونى الوريثة وقتها لأملاكها |
Está a tentar abrir o cofre para alterar o testamento? | Open Subtitles | كنتَ تحاول فتح تلك الخزانة؟ لأخذ الوصيّة البديلة؟ |
o testamento significa que o meu pai queria que eu fosse eu mesmo. | Open Subtitles | أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي |
Não posso avançar para proteger o testamento de Merrin... até que todos os factos do seu último exorcismo estejam esclarecidos. | Open Subtitles | لا استطيع التحرك لحماية وصية مارين حتى تكون كل الحقائق عن طرد الارواح الاخيرة معروفة جدا |
A Lady Southdown e o Sr. Pitt Crawley querem-na boa para alterar o testamento. | Open Subtitles | السيدة "ساوث داون" و السيد "بيت" يريدانك بصحة جيدة لتغيير وصيتك |
Falsifica-me o testamento e quando não morro como previsto,.. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتزوير وصيتي و عندما لم أمت |
o testamento dela mostra que ela deixava-lhe 300 mil dólares. | Open Subtitles | وصيّتها تظهر أنّها تعتزم بأن تتركَ لكِ 300.000 دولار |
Alguém o podia querer matar antes que alterasse o testamento. | Open Subtitles | هل هناك أحدما أراده أن يموت قبل أن يقوم بتنفيذ تهديده بتغير الوصيه |
Sabia que o Ian mudou o testamento recentemente para o nomear como principal beneficiário? | Open Subtitles | هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟ |
o testamento é inalterável na parte dos tutores. | Open Subtitles | وصيّة والدتي غير قابلة للتعديل حسب القائم بمهام الوصاية |