ويكيبيديا

    "o testamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصية
        
    • وصيته
        
    • وصيتها
        
    • الوصيّة
        
    • وصية
        
    • وصيتك
        
    • وصيتي
        
    • وصيّتها
        
    • الوصيه
        
    • وصيتة
        
    • وصيّة
        
    Só tenho de ver o testamento à noite, e podemo-nos pirar. Open Subtitles علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة
    o testamento estava no quarto dele. Podia tê-lo visto. Open Subtitles الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها
    Posso? É preciso. Só o Earl pode mudar o testamento. Open Subtitles كلا، لا تستطيعين أن تغيري وصيته إيرل وحده يستطيع
    Achas mesmo que um dos seus filhos falsificou o testamento? Open Subtitles أحقاً تعتقد بأن واحداً من الأبناء زوّر وصيته ؟
    Renauld ia mudar o testamento, e isso obrigou-as a agir de imediato. Open Subtitles فوجئوا بان مدام رينو سوف تغير وصيتها وهذا أجبر مارثا ان تتحرك سريعا
    E foi por isso que você contestou o testamento. Open Subtitles منذ كان طفلاً. ولهذا السبب ناضلتِ لمُلحق الوصيّة.
    Só para constar, o testamento da Verna proíbe a sua venda. Open Subtitles اذا أردتِ فقط لكي تعرفي وصية فيرنا يمنعكِ من بيعه
    Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. Open Subtitles هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية
    Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. Open Subtitles وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية
    Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. Open Subtitles حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان
    Quero dizer, isto seria uma base para contestar o testamento em tribunal. Open Subtitles اعني ان ذلك قد يفيدنا في عرض قضية الوصية في المحكمة
    Soube logo que o juiz ia invalidar o testamento. Open Subtitles كنتُ علي يقين انذاك بأن المحكمة ستُبطل الوصية
    - Sim, se eu sei que ele tem o testamento feito e os seguros pagos, não vejo razão para lho dizer. Open Subtitles لو علمت أن شؤونه منتظمة، وصيته معدّة تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره
    Era multi-milionário. o testamento pode ser muito interessante. Open Subtitles لقد كان زيليونير لا بد ان وصيته مثيره جدا
    Estranho que o Fuller emendasse o testamento logo antes de morrer. Open Subtitles من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته.
    Vim actualizar o testamento dela, ela esta la em cima com o médico, disse que ele caiu? Open Subtitles جئت لأجدد وصيتها.. إنها مع الطبيب تقول أنه.. سقط؟
    Se morresse sem voltar a Inglaterra para redigir o testamento, seria você a legítima herdeira dos seus bens. Open Subtitles ويجب ان تموت قبل عودتها الى انجلترا لتكتب وصيتها وستكونى الوريثة وقتها لأملاكها
    Está a tentar abrir o cofre para alterar o testamento? Open Subtitles كنتَ تحاول فتح تلك الخزانة؟ لأخذ الوصيّة البديلة؟
    o testamento significa que o meu pai queria que eu fosse eu mesmo. Open Subtitles أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي
    Não posso avançar para proteger o testamento de Merrin... até que todos os factos do seu último exorcismo estejam esclarecidos. Open Subtitles لا استطيع التحرك لحماية وصية مارين حتى تكون كل الحقائق عن طرد الارواح الاخيرة معروفة جدا
    A Lady Southdown e o Sr. Pitt Crawley querem-na boa para alterar o testamento. Open Subtitles السيدة "ساوث داون" و السيد "بيت" يريدانك بصحة جيدة لتغيير وصيتك
    Falsifica-me o testamento e quando não morro como previsto,.. Open Subtitles لقد قمتِ بتزوير وصيتي و عندما لم أمت
    o testamento dela mostra que ela deixava-lhe 300 mil dólares. Open Subtitles وصيّتها تظهر أنّها تعتزم بأن تتركَ لكِ 300.000 دولار
    Alguém o podia querer matar antes que alterasse o testamento. Open Subtitles هل هناك أحدما أراده أن يموت قبل أن يقوم بتنفيذ تهديده بتغير الوصيه
    Sabia que o Ian mudou o testamento recentemente para o nomear como principal beneficiário? Open Subtitles هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟
    o testamento é inalterável na parte dos tutores. Open Subtitles وصيّة والدتي غير قابلة للتعديل حسب القائم بمهام الوصاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد