O pai do assassino que matou o teu amigo da CIA. | Open Subtitles | والد القاتل الّذي قتل صديقك في المخابرات المركزية. |
Lançaste um feitiço "Para Sempre 21 anos" em ti, como o teu amigo da biblioteca? | Open Subtitles | ألقيت تعويذة "دائمًا 21" على نفسك مثل صديقك في المكتبة؟ |
Verifica a fotografia dele com o teu amigo da Embaixada. - Pode deixar. | Open Subtitles | أرسل صورته إلى صديقك في السفارة - سأفعل - |
Se estás a sentir pena de ti próprio, talvez queiras beber um copo com o teu amigo da escotilha. | Open Subtitles | اذا انت تشفق على نفسك قليلا, ربما تريد أن ترفع نخبا مع صديقك من السجن |
E, por favor arranjas uma forma de afastar o teu amigo da minha mãe? | Open Subtitles | ورجاءً، هلا عثرت على طريقة لتخرج صديقك من حياة أمي؟ |
- Conte-lhe sobre aquela vez em que salvaste o teu amigo da Marinha em El Salvador. | Open Subtitles | - هو يعتني بك ... أخبره بذلك الوقت عندما قمت بإنقاذ صديقك في البحرية في (السلفادور) |
Pete, o que é que o teu amigo da Burger Chef disse? | Open Subtitles | (بيت)، ماذا قال صديقك في "برجر شيف"؟ |
Pois bem, quis passar por aqui para te contar do encontro que acabo de ter com o teu amigo da faculdade de medicina. | Open Subtitles | إذاً , أردت أن أمر عليكم لأخبركم بالموعد الغرامي الذي مضى مع صديقك من كلية الطب |
Cala a boca, este é o teu amigo da escola. | Open Subtitles | اخرس إنه صديقك من الثانوية |
o teu amigo da Galileia, tem causado uma grande agitação. | Open Subtitles | صديقك من الجليل سبّب تماما a حركة. |
Bem, ao que parece, o teu amigo da universidade ligou ao produtor. | Open Subtitles | على ما يبدو اتصل صديقك من (نورث وسترن) على المنتج |
o teu amigo da floresta está morto. | Open Subtitles | ...صديقك من الغابة لقد مات |