ويكيبيديا

    "o teu instinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدسك
        
    • غريزتك
        
    • حدسكِ
        
    • غرائزك
        
    E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, O teu instinto disse-te que há uma coisa certa. Open Subtitles والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً
    Agora, quero que uses O teu instinto. És capaz? - O meu instinto? Open Subtitles انسَ مراقباتك، واستخدم حدسك أيمكنك فعل ذلك؟
    O que te diz O teu instinto? Open Subtitles يتعين علي ان ألقي نظرة أكثر قربا ماذا يشير حدسك ؟
    Se O teu instinto te disser para não fazeres algo, deve ser a coisa mais acertada a fazer. Open Subtitles إذا غريزتك أمرتك أن لا تفعل شيئاً من المرجح أنه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    Bem, se O teu instinto te diz que este não é o caminho, eu não faço tenção... Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Se O teu instinto diz para casares com ele, confia nele. Open Subtitles إنْ أخبركِ حدسكِ بأنْ تتزوّجيه فثقي به
    - Disse que podias seguir O teu instinto, ver o que te cheirava mal. Encontraste alguma coisa? Open Subtitles انا قلت يمكنك ان تتبع حدسك اكتشف ما الذي يوقف شعر رأسك
    O teu instinto ainda te diz que é um trabalho interno? Open Subtitles الا زال حدسك ينبأك تُشعرك بأنه عملٌ داخلي؟
    Se O teu instinto te diz que ela está em apuros, talvez devas dar-lhe ouvidos. Open Subtitles إن كان حدسك يخبرك بأنها في مأزق، فربما عليك الإصغاء إليه.
    O que fazes, quando O teu instinto te diz que há coisas que não batem certo? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يقول لك حدسك إن الأمور ليست صحيحة؟
    Se O teu instinto te diz para contar a verdade, é isso que deves fazer. Open Subtitles ، إذا كان يُخبرك حدسك بأن تُخبرهم بالحقيقة فهذا بالضبط ما ينبغي عليك فعله
    Frederich, se O teu instinto estiver correcto e duvido muito disso... não quero ter nenhum hóspede bisbilhoteiro ou pequenos xerifes ambiciosos a bisbilhotar. Open Subtitles فردريك اذا كان حدسك صحيحا فـ فأنا أشك بدرجة كبيرة فأنا لا أريد أن يكون لدي أي نزلاء فضوليون أو عمداء صغار طموحون يشمشمون في الأنحاء
    Tens de acreditar em ti mesmo. Segue O teu instinto. Open Subtitles يجب أن تؤمن بما داخلك إتبع حدسك
    O teu instinto diz-te que algo não está certo. Open Subtitles حدسك يقول لك ان هناك شيء لم يتم اضافته
    (Risos) "O teu instinto é teu amigo, mas uma análise custo-benefício também é". TED (ضحك) "حدسك صديقك، كذلك دراسة العائدات والتكاليف ."
    O teu instinto está a dizer-te alguma coisa? Open Subtitles هل يخبرك حدسك بشيء؟
    Porque é que O teu instinto é trabalhar com a "Supergirl" e não comigo? Open Subtitles لماذا غريزتك الأولى تعمل قي هذا مع الفتاة الخارقة ولست أنا ؟
    O que é que O teu instinto te está a dizer agora? Open Subtitles حسناً ، ماذا تقول لك غريزتك الآن ؟
    Se O teu instinto te disser para avançares, não o faças! Open Subtitles إذا غريزتك أمرتك بفعل شيء , لا تفعله
    Mas se seguiste O teu instinto de ignorar todos os bons conselhos que te dei durante estes anos, então não me preocupo com o teu futuro. Open Subtitles ولكن إن كنت قد اتبعت غريزتك في تجاهل... كل تلك النصائح التي قلتها لك عبر السنين فلن أقلق على مستقبلك
    Vai com O teu instinto. Open Subtitles إذهبي مع حدسكِ.
    O teu instinto paterno é tão bom quanto o teu modelo de negócio. Open Subtitles واو ، حسناً ، غرائزك الأبوية قوية كقوة نموذج عملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد