E se eu torcesse o teu pescoço? | Open Subtitles | انا فقط انوى ان الوى رقبتك الهزيلة يكفى ذلك.. آيك |
Não te preocupes, estas mãos vão acariciar o teu pescoço esta noite. | Open Subtitles | لا تقلقي حول أي شيء، عزيزتي هذه الأيدي ستكون مداعبة رقبتك اللّيلة |
Observei-te enquanto dormias, olhei para o teu pescoço, e estive quase a abri-lo. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهدك أثناء نومك ونظرت إلى رقبتك وكنت قاب قوسين أو أدنى من جز حلقك |
Olha a minha varinha! - Agradece não ser o teu pescoço! | Open Subtitles | أنظر إلي عصاي ـ أشكر الله لأنه لم تكن عنقك |
Porque não te sentas em cima de uma campa e mostras o teu pescoço até o Drácula aparecer? | Open Subtitles | أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟ |
Sinto o teu perfume quando começas a suar, então estou a beijar o teu pescoço, a tua clavícula. | Open Subtitles | أشم رائحة عطركِ عندما تتعرقين ثم أبدأ بتقبيل عنقكِ وترقوتكِ |
Seria tão fácil partir o teu pescoço, tal como partir um galho | Open Subtitles | سيكون سهلاً جداً تهشيم رقبتك تماماً مثل غصين |
o teu pescoço de perua está excepcionalmente atraente hoje à noite. | Open Subtitles | رقبتك كالديك الرومي تبدوا جذابة جداً هذه الأمسية |
Pois, e eu quero que tires o meu equipamento antes que quebre o teu pescoço de totó. | Open Subtitles | أريدك ان تزيل معداتي عنك قبل أن أكسر رقبتك |
No momento em que cheirei o teu pescoço, lembrei-me de tudo. | Open Subtitles | لحظة أشتميت رقبتك ، بدأت الذكريات تعود لى |
É pena o teu pai não ter cortado melhor o teu pescoço com essa tal garrafa. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدك لم يبلي بلاءً حسن على رقبتك بزجاجة الصودا. |
Eu adoro a maneira como o teu pescoço fica corado quando estás nervosa. | Open Subtitles | أجد أنه من رائعتين كيف يحصل رقبتك كل بقع عندما تحصل العصبي. |
Mantém a distância, amigo. Não estava a olhar para o teu pescoço. | Open Subtitles | حافظ علي المسافة التي بيننا ، يا رفيق - لم أكن أنظر إلي رقبتك - |
- Uma palavra e eu torço o teu pescoço. | Open Subtitles | بل سيفعل أيها الطفل - اذا تفوهت بكلمة واحدة سأقطع رقبتك |
Imagina-me a tirar a minha t-shirt e a beijar o teu pescoço. | Open Subtitles | حسناً، تخيّلني وأنا أخلع قميصي وأقبّل عنقك |
Porque quando estás zangada comigo, o teu pescoço estica-se até ficar assim. | Open Subtitles | لأنه حين تكوني غاضبة مني يبدأ عنقك بالطول إلى ان يصبح هكذا |
Mas honestamente, se ficares a fazer perguntas, vou ter que partir o teu pescoço. | Open Subtitles | ولكن، بصراحة لو استمريت بطرح الاسئلة سأضطر لكسر عنقك |
Importas-te se eu analisar o teu pescoço? | Open Subtitles | هل تمانع لو فحصت عنقك لمدة دقيقة؟ |
Mas o que posso fazer... é tirar-te essa lança e parti-la ao meio... e partir o teu pescoço, em metade do tempo que tu precisarias para a poderes empurrar. | Open Subtitles | أن آخذ هذا الرمح بعيدً ... و أكسر عنقك, قبل أن تدرك إذا دعتني الحاجة ... |
Entrarei às escondidas na casa mortuária e arranjarei o teu pescoço. | Open Subtitles | سأتسلل خلال الجنازة وأصلح عنقك |
Quer dizer, olha para ti. Olha para o teu pescoço. | Open Subtitles | هل نظرتي لنفسك ِ أنظري الى عنقكِ |
Para que não me lesione quando partir o teu pescoço. | Open Subtitles | كي لا أصاب بشدّ أثناء كسري لعنقك |