Afinal de contas, o teu poder vai causar a destruição do Santuário. | Open Subtitles | كما يتّضح، قوّتك ستنزل الدمار على الحرم المقدّس. |
Se, realmente, poderias ter enganado a morte, usando o teu poder para colocar a tua essência noutro corpo? | Open Subtitles | هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟ |
Há mais de uma hora que controlas o teu poder. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنت لم تفقد التحكم في قدرتك خلال ساعة |
Sei sobre o teu poder, e sei que não és um assassino. És um curandeiro. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Tudo bem. Jean, usa o teu poder. Tenta estabilizá-lo. | Open Subtitles | حسنا افعلها جين استخدمي قوتك و حاولي تثبيته |
Então vais parar um pouco de usar o teu poder? | Open Subtitles | لذا لربما عليكِ التوقف عن استخدام قدرتكِ لفترة قصيرة؟ |
Controlamos os teus sinais vitais enquanto observamos o teu poder. | Open Subtitles | نحن هنا كي نُراقب أعضاءك الحيوية بينما نرصد قواك. |
Conheço o teu poder. Conheço o teu fardo. Vim para fazer o teu fardo desaparecer. | Open Subtitles | أعرف قوّتك وعبئك وإنّي هنا لأزيح عنك عبئك |
Concentras-te, e deixas as emoções acordar o teu poder. | Open Subtitles | لقد ركّزتِ وسمحتِ لمشاعرك أنْ توقظ قوّتك |
Para com o cântico. Eu canto e canalizo o teu poder. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك. |
Se quisesse tirar o teu poder, teria encontrado um método mais eficaz. | Open Subtitles | لو أردت الاستيلاء على قوّتك لوجدت طريقة مباشرة أكثر |
E para transferir o teu poder de cura não-desejado.... Para o meu corpo. | Open Subtitles | و أنقل قدرتك على الشفاء الغير .مرغوبة إلى جسديّ |
Aprendeste a lidar com o teu poder e lutaste contra ele. | Open Subtitles | أنت تعلمت كيفية استخدام قدرتك و قاتلته |
Tens de parar de usar o teu poder antes que ele te mate. | Open Subtitles | -يجب أن تتوقف عن إستخدام قدرتك قبل أن تقتلك |
Manipulas jovens raparigas, usando o teu poder e estatuto para as seduzir. | Open Subtitles | أتحتال على الفتيات؟ تستخدم قوتك وصيتك لتغري الفتيات لكي يخرجوا معك |
Precisarás de todo o teu poder de Avatar para o deter! | Open Subtitles | أونولاك سيكون بأنتظارك ستحتاجين كل قوتك من قوة الأفتار لأيقافه |
E teria de ter o teu poder também, sabes, para te encontrar. | Open Subtitles | و لابد أنه يملك قدرتكِ أيضاً فلقد وجدكِ تحديداً، إنه نظام السحر بالسحر |
Não sabes o que é temer o teu poder, de te aproximares de alguém. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما هو الشعور ان تخاف من قواك و الخوف من ان تقترب من اي احد |
- Usa o teu poder. | Open Subtitles | -استخدمي طاقتكِ |
Deixa que o teu poder te leve aonde precisas de ir. Agora. | Open Subtitles | دعي قواكِ يأخذوك إلى . حيث تريدين أن تذهبي ، الآن |
o teu poder não resulta comigo. | Open Subtitles | قوّتكَ لا تجدي نفعاً معي |
- Sempre que exibiste o teu poder, foi estimulado pelos teus instintos. | Open Subtitles | كلّما كنتِ تستعرضين قوّتكِ كانت تتحفّز مِنْ غرائزك |
Não lutes mais... e dá-me todo o teu poder. | Open Subtitles | لاكفاح أكثر وأعطيني كُلّ قوَّتِكَ |
Para usares o teu poder com facilidade, a chave é treinares a tua mente. | Open Subtitles | لاستخدام الطاقة الخاصة بك بكل سهولة ، والمفتاح هو لتدريب عقلك |