ويكيبيديا

    "o teu sonho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلمك
        
    • حلمكِ
        
    • حلمكَ
        
    Tipo, se o Sr. Halverson me tivesse oferecido emprego como astronauta, eu teria recusado, porque esse é o teu sonho. Open Subtitles أعني ، لو أن السيد هالفرسون عرض علي العمل كرائدة فضاء كنت لأقول : لا لأن هذا حلمك
    Para salvar a tripulação ou fizeste-o para salvares o teu sonho? Open Subtitles من أجل إنقاذ الطاقم أو إنك فعلت هذا لإنقاذ حلمك
    Estás a vida inteira com todos a gritar contigo para seguires o teu sonho e, para nunca desistir. Open Subtitles تعيش حياتك بينما كل شخص يقوم بالصراخ عليك للسعي من أجل تحقيق حلمك وأن لا تستسلم
    o teu sonho é ver um buraco grande no chão? Open Subtitles حسنا .. حلمك الأن أن ترى حفرة بداخل الأرض؟
    A única coisa que o teu sonho te está a dizer é que devias beber mais leite antes de te deitares. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخبرك بـه حلمكِ انـه عليكِ شرب الحليب الدافئ قبل النوم
    Fosse qual fosse o teu sonho... não era agradável, pois não? Open Subtitles مهما كان حلمك... لم يكن سعيداً للغاية ، أليس كذلك؟
    Tu já fizeste isso antes,... puxar alguém para o teu sonho? Open Subtitles هل فعلتي هذا من قبل ؟ جلبتي شخص ما إلي حلمك ؟
    Convidares-me para o teu sonho e não o completares é mau, Gerald. Open Subtitles إنني آسف أنت قد دعوتني لدخول حلمك و عدم إتمامه هو شكل سئ يا جيرالد
    Mesmo assim, penso que posso ajudar a explicar o teu sonho. Open Subtitles لو لم يكن هناك شيئاً أخر, يمكنني المساعدة فى تفسير حلمك.
    o teu sonho para mim era pôr-me daqui para fora, para ser alguém. Open Subtitles حلمك كان أن أخرج من هذا المكان وأصبح شخص ما
    Tens razão. Tem sido o teu sonho há mais de 15 segundos. Open Subtitles أنت على حق، فقد كان حلمك لأكثر من 15 ثانية.
    Bem parabéns. o teu sonho concretizou-se. Open Subtitles تهانينا أيها اللاتيني الأحمق لقد أصبح حلمك حقيقة
    E se tudo isto for o teu sonho e na verdade ainda estiveres no Kuwait? Open Subtitles ماذا اذا كان كل هذا هو حلمك و أنت حقاً مازلت فى الكويت؟
    Não, Addison. Esse era o teu sonho, não o meu. Open Subtitles كلا ، أديسون ، ذلك كان حلمك وليس حلمي
    Então tiveste a tua criança em lugar de realizares o teu sonho? Open Subtitles إذاً فقد أنجبتي طفلتك بدلاً من تحقيق حلمك
    Posso-te ajudar a realizar o teu sonho mais rápido que um tufão te leva pelos ares. Open Subtitles آنا يمكننى أن أساعدك لتحقّق حلمك أسرع من ان تخلع جواربك.
    o teu sonho de te tornares a Jane Austen do Alabama vai realizar-se. Open Subtitles حلمك بأن تكونى جان أوستن بألباما سوف يتحقق
    Não há problema. Obrigado por partilhares o teu sonho comigo Open Subtitles لا بأس من ذلك ، شكراً لمشاركتك حلمك معى
    Eu também te quero apoiar com o teu sonho de jogares na Duke. Open Subtitles وانا فقط اريد دعمك و حلمك هو اللعب في جامعة دوك
    Se este é o teu sonho, então deves fazê-lo sozinho. Open Subtitles إذا كان هذا هو حلمك , فقم به إذاً بمفردك
    E se o teu sonho é ir para Stanford, então também é esse o sonho que tenho para ti. Open Subtitles وإذا كان حلمكِ الذهاب إلى جامعة ستانفورد فإذاً، هذا حلمي لكِ ، أيضاً
    A tua entrada sensorial principal, que faz o teu sonho viver é a visão. Open Subtitles كميتكَ الحسّية الأساسية تلك تجعل من حلمكَ الحيّ يَرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد